Examples of using "Pomoc" in a sentence and their japanese translations:
助けを呼ぶ
ご援助を感謝します。
助けが必要だ
彼は大声で助けを求めた。
ちょっと手伝ってください。
お手数をおかけしました。
彼は助けを求めて叫んだ。
彼女は大声で助けを求めた。
人々は、助けを求めて叫んだ。
- 彼女は私に助けを求めた。
- 彼女は私に助けを求めてきた。
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
彼の助けが必要なんだ。
トムは助けを求めた。
彼に助けを頼んでごらんよ。
その子は助けを求めて叫んだ。
私はボブの助けを求めた。
私は彼に助けてくれと懇願した。
私たちは彼女の救助に出かけた。
- 彼は助けを呼んだ。
- 彼は助けを求めた。
- 彼は助けてくれと叫んだ。
- お手伝いいただきありがとう。
- 手伝ってくれてありがとう。
- 手伝ってくれてありがとうね。
お手伝いくださってどうもありがとう。
ご親切に手伝っていただいてありがとう。
さて 私が人生で受けた 最良の手助けは
餌をくれる人もいる
すぐに救助を呼ばなくちゃ
先日は、大変お世話になりました。
助けてくださって本当にありがとうございます。
助けていただいて、感謝します。
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
彼女に手伝ってくれるように頼むべきだったのに。
- 彼の援助を当てにしてはならない。
- 彼の援助を当てにしてはいけません。
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
私は父の助けを求めた。
私たちは助けを呼ばざるを得ない。
子供は大声で助けを求めた。
あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
こうなったら 緊急の救助を呼ばなきゃ
君はその救済事業の資金を集めなければならない。
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
猫の手も借りたいくらいだ。
彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
援助していただいて本当に感謝しています。
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
私たちは君の援助を必要としている。
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
宿題手伝ってくれてありがとう。
彼に援助を求めるだけでいい。
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
もうしかたない 救助を呼ぼう
救助を呼ばなきゃ 病院へ行くんだ
助けていただきたいのです。
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
彼に助けを求めても無駄だ。
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
その国は日本に援助を求めた。
もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
もうしかたない 救助を呼ぼう
助けが必要だ 食べなきゃよかった
- 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
- 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
彼に助けを求めるのはいい考えだ。
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
- 手伝いのお礼として私は彼に一杯おごった。
- 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
助けを求めて― 逃げなくては
気絶しましたが 3時間後に助けられました
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
彼は厚かましくも助けを求めてきた。
コンピューター科学者というのは 最初に思い付く相手ではないでしょう
もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。