Examples of using "Napisał" in a sentence and their japanese translations:
彼は手紙を書いてしまった。
誰がこれを書いたの?
- 彼は手紙を書いてしまった。
- 彼は手紙を書いた。
彼はオペラを書いた。
彼はちょっと前に物語を書いた。
誰が手紙を書いたの。
ハムレットは誰が書いたのですか。
- 彼は手紙を書いてしまった。
- 彼は手紙を書いた。
- 彼は報告書を作文した。
- 彼は報告書を作成した。
- 彼は報告書を書いた。
- 彼はレポートを書いた。
- 彼はレポートを作成した。
私は彼にそれを書いてもらった。
誰が聖書を書いたのか。
彼は昨日手紙を書いた。
彼は私に長い手紙をくれた。
その詩人はたくさんの詩を書いた。
彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
彼はまだ手紙を書いていない。
彼から昨日便りがあった。
- 誰がこの手紙を書きましたか。
- 誰がこの手紙を書いたのですか。
彼は中国についての本を書いた。
この詩を書いたのは誰ですか。
これははたして彼の書いた物だろうか。
彼は両親に手紙を書いた。
その手紙はビルが書いた。
だれがこの本を書いたのですか。
彼は私にラブレターをくれた。
彼はある有名な詩人の伝記を書いた。
彼はもう手紙を書いてしまいましたか。
彼は中国に関する本をたくさん書いた。
ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。
彼女に一筆書いてみたらどうですか。
彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
彼はその戯曲にすばらしい序文を書いた。
彼は2冊の本を著している。
その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。
この紹介状は叔父によってかかれた。
あの報告書を書いたのはあなたですか。
私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。
あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
ブライアンがカードを書くのに数時間かかった。
この曲はフィルが昨年書いたものだ。
この本を書いたのが誰であろうとも、その人はとても利口だ。
彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
彼は私に便りをすると言ったがまだしてこない。
彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。