Translation of "Muszą" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Muszą" in a sentence and their japanese translations:

Muszą próbować dalej.

‎続けるしかない

Muszą słuchać poleceń.

彼らは命令に従う事になっている。

Muszą oszacować koszty.

彼らは費用を計算してみなければならない。

Muszą cię kochać.

きっと愛しているね。

Muszą ją kochać.

きっと愛しているね。

Muszą naprawić samochód.

彼らは車を修理しなければいけない。

Muszą mnie stąd ewakuować.

救助(きゅうじょ)が必要(ひつよう)だな

Słonie muszą chronić słoniątko.

‎群れで赤ん坊を守る

Oni muszą być Amerykanami.

彼らはアメリカ人にちがいない。

Ludzie muszą przestrzegać reguł.

人は規則を守らなければならない。

Ale najpierw muszą go złapać.

‎追いつければの話だが

Muszą polegać na innych zmysłach.

‎視力以外に頼るしかない

Gracze muszą przestrzegać decyzji sędziego.

選手達は審判員の決定に従わなければならない。

Te pogłoski muszą być prawdziwe.

そのうわさは本当にちがいない。

Muszą znaleźć mieszkanie w mieście.

彼らは市内でアパートを探す必要がある。

Ludzie Azji muszą pracować razem.

アジアの民族は協力し合わなければならない。

Muszą umieć sobie z nią poradzić.

そしてそれに対処することが求められるのです

Muszą wykształcić się złożone formy życia.

複雑系生命に進化するのは

Jej zdobycze muszą wystaczyć dla obojga.

‎狩りは母親任せだ

Muszą być ukarani za swoje przestępstwa.

彼らは罪に対する罰を受けるべきだ。

Nie wszyscy chętni muszą zdać egzamin.

志望者全員が試験に合格できるわけではない。

Kierowcy muszą znać zasady ruchu drogowego.

ドライバーは交通規則を知っているべきだ。

Kierowcy muszą przestrzegać przepisów ruchu drogowego.

運転者は交通規則を守らねばならない。

Takie cele muszą mieć kilka ważnych cech.

これらの下位目標が特定の課題に即したものであることが重要です

Ale są pewne przeszkody, które muszą pokonywać,

乗り越えるべき困難があっても

Drapieżniki muszą wykształcić najbardziej wyrafinowane metody polowań.

‎獲物を出し抜こうと ‎捕食者は巧妙に進化する

Drzwi muszą być albo otwarte, albo zamknięte.

ドアは開けるか閉めるかしなければならない。

Kobiety czy mężczyźni, wszyscy chyba muszą iść.

男女関係なく、行くべきでしょうね。

Oni nie muszą dziś iść do szkoły.

彼らは今日は学校へ行く必要がありません。

Warunki muszą być odpowiednie. Pogoda nam chwilowo dopisuje.

状況確認が必要だ 少し天気が崩れてる

Oraz tych, którzy muszą żyć z jej konsekwencjami.

その影響の下で 生きた人々の話です

Ale w końcu pozostałe kotiki muszą znaleźć pokarm.

‎だがオットセイも ‎生きるために狩りに出る

Muszą więc jeść 20 tysięcy kalorii co wieczór.

‎そのために 毎晩 ‎2万カロリー以上を摂取する

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

‎子供たちは ‎いつでも空腹だ

Aby przetrwać w mieście, zwierzęta muszą poznać ulice.

‎都会で暮らすには‎― ‎道路と ‎うまく付き合うしかない

Ale o tej porze roku muszą działać nocą.

‎この時期だけは ‎夜に活動的になるのだ

W Stanach uczniowie nie muszą siedzieć na ziemi.

アメリカの生徒は土の上に 座ることもないでしょう

Wszystkie subskrypcje muszą być opłacone do końca roku.

予約購読料は今年末以前に全て払ってください。

Muszą wyjść natychmiast, jeśli chcą zdążyć na pociąg.

彼らはその電車に間に合うために、すぐにでかければならない。

- Oni muszą być Amerykanami.
- To bez wątpienia Amerykanie.

彼らはアメリカ人にちがいない。

Te ubrania są brudne i muszą zostać wyprane.

これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。

Nowi goście muszą się wpisać do księgi hotelowej.

新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。

Kierowcy muszą uważać na dzieci przechodzące prze ulicę.

ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。

Muszą zwiększyć masę o jedną trzecią, by przetrwać zimę.

‎冬を越せるように ‎体重を3割増しにする

Z czym muszą zmierzyć się komórki w naszych ciałach.

プラスティックの培養皿で 行っていたからです

Kiedy się jest chorym, odwiedziny nie muszą być przyjemne.

病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。

Nawet najmniejsi muszą pokonać tę podróż, jeśli mają przetrwać noc.

‎夜をしのぐために ‎幼いヒヒも崖を下りる

Oni muszą być niespełna rozumu, żeby wierzyć w takie bzdury.

そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。

Zasad musi być mało, a co ważniejsze, muszą być proste.

規則は少なくなければならない。さらに重要なことには、簡単なものでなければならない。

Wszyscy w klasie muszą nauczyć się tego wiersza na pamięć.

- クラスの誰しもがその詩を暗記しなければならない。
- クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。

Rodzice muszą wyrazić zgodę na warunki, które mogą nagle zostać zmienione.

両親は通知なしに変更される規約に 同意しなければなりません

Czesne muszą być zapłacone nie później niż 25 dnia tego miesiąca.

授業料は本月25日限り納付の事。

By dotrzeć do ryb na drugim końcu zatoki, kotiki muszą przepłynąć kanał.

‎魚のところまで行くには ‎深い海を渡る必要がある

Muszą przebyć ciężką drogę. To ich strategia. Żyj szybko i umieraj młodo.

‎さまざまな試練が ‎待ち受けている ‎短く凝縮された人生だ

Nie wiedziałem, że nie w każdej sekcie mnisi buddyjscy muszą golić głowy.

宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。

Jednak pająki żyjące w tych pajęczynach też muszą jeść. Kto wie, co tu znajdziemy.

でもクモはこの巣で エサを食べる 何がいるかな?

Całodniowe podróże są wyczerpujące dla słoniątka. Muszą dotrzeć jak najdalej, kiedy jest jeszcze chłodno.

‎日中から歩き続けた子供は ‎もうヘトヘトだ ‎涼しいうちに ‎距離を稼いでおきたい

Wszyscy uczniowie tej szkoły muszą oprócz angielskiego uczyć się jeszcze jakiegoś innego języka obcego.

この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。

Nie sposób udać się tam i z powrotem w godzinach nocnych. Muszą więc stawić czoło światłu.

‎日が落ちてからでは ‎時間が足りないため‎― ‎光の中に飛び出す