Examples of using "Mimo" in a sentence and their japanese translations:
彼はひどい雨にもかかわらず外出した。
それでも私は成功を収めた。
雨が降っていたが、彼は外出した。
それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
武骨なサイですが―
雨にも関わらずゴルフをした。
嵐にもかかわらず彼は出ていった。
彼は困難を排して進んでいった。
彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。
5つの大会で 講演を行い
それにしても かなり多くの人々がシビリティについて
それでも殺りくは続きます
しかし このようにテロと偽造品の関係には 証拠があるにも関わらず
雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
不景気なのに依然物価は高い。
彼らは貧しかったが、幸せだった。
彼は病気にもかかわらず会に出席した。
彼は疲れていたけれども働いた。
彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
謝罪はあったにせよ、私はまだ彼に腹を立てている。
彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。
陽は出ていたけれど、寒かった。
行きたくなくても行かなくてはなりません。
雨にもかかわらず子供たちは登校した。
彼は若い、それなのに分別がある。
気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
かりに雨が降っても私は行くつもりです。
この種が絶滅する可能性は とても高い
雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
彼女はその治療にもかかわらず少しも良くならなかった。
彼の努力にも関わらず、事故は起こった。
納豆はくさいが、美味い。
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
- 彼は金持ちだが幸せではない。
- 彼は裕福であるにもかかわらず幸福ではない。
私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。
彼は金持ちだが一生懸命働いている。
彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。
病気だったが、彼は登校した。
冷たいが あさられて割(わ)られた
夜でも― 眠るわけにいかない
たとえ自分のガレージで 完全に理解していない物を
だからって・・・なにもひっぱたくことないじゃないか。
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
富があるにもかかわらず、彼はけちだ。
彼から説明を受けたが相変わらず良く分からなかった。
アレルギーがあるのに子どもに卵を食べさせてしまった。
ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。
私たちはフランスへ旅行するのにビザを必要としません。
朝の4時45分だというのに明るい。
この小さな破壊者も 重要な役割を持っています
それなのに そういった現象について 私たちはほとんど知りません
そのうち約80%が 孤児ではないにもかかわらずです
彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
それでも 野生生物たちは 市場に注ぎ込まれる
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
せっかく雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
- 私は疲れていたけれども、最善をつくした。
- 私は疲れていたが、最善を尽くした。
- その患者はその薬を飲んだにもかかわらず少しも気分が良くならなかった。
- その患者は新しい薬を飲んでも気分が良くならなかった。
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。
私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。