Translation of "Dawna" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Dawna" in a sentence and their japanese translations:

Mieszkam tu od dawna.

わたしは長い間ここに住んでいる。

Chłody trwają od dawna.

寒い気候が長く続いている。

Od dawna pan go zna?

彼と知り合ってもう長いのですか。

Od dawna chciałem go poznać.

長い間彼に会いたいと思っていた。

Od jak dawna jest chora?

彼女はいつから病気ですか。

Od jak dawna znasz p. Smitha?

スミスさんとはいつからおしりあいですか。

Od dawna do nich nie pisał.

- 彼らは彼から長い間便りがない。
- 彼らには長い間彼から便りが無い。
- 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。

Od jak dawna mieszkasz w Kobe?

君はいつから神戸に住んでいるの。

Od dawna jest pan w Osace?

大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。

Nie widzieliśmy się od bardzo dawna.

私たちは長い間会っていない。

Od jak dawna jesteś w Japonii?

- 君はどれほど日本にいますか。
- どのくらい日本にいるんですか。
- どのくらい日本にいらっしゃいますか。
- あなたはどのくらい日本においでですか。

Od jak dawna uczysz się angielskiego?

どのくらい英語を勉強していますか。

Od jak dawna pan tu jest?

あなたはどれぐらいの時間ここにいるのですか。

Od dawna ciężko pracowałem i byłem wyczerpany.

長いこと働きづめで 心身がすり減っていた 長いこと働きづめで 心身がすり減っていた クレイグ・フォスター

Od jak dawna jesteście z Jane małżeństwem?

あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。

Od jak dawna jest pan poza krajem?

どのくらい洋行していたのですか。

Od jak dawna jest pan w Japonii?

あなたはどのくらい日本においでですか。

Ta dawna wiara wciąż jest szeroko rozpowszechniona.

その古い信仰がまだ広く行われている。

Od dawna nie mają z nim kontaktu.

彼らには長い間彼から便りが無い。

Od jak dawna mieszka pan w Kobe?

あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。

Bo kobiety od dawna utożsamia się z naturą.

なぜなら女性は歴史を通じて 自然と同一視されてきたからです

Od bardzo dawna nie padało. Właściwie od początku kwietnia.

長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。

- Od jak dawna jest chora?
- Od kiedy ona choruje?

彼女はいつから病気ですか。

- Od kiedy go szukasz?
- Od jak dawna szukasz tego?

いつからそれを探しているのですか。

To właśnie jest miejsce, które od bardzo dawna chciałem odwiedzić.

これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。

- Jak długo jesteś w Japonii?
- Od jak dawna jesteś w Japonii?

日本に来てどれくらいになりますか?

Od dawna się ze mną nie kontaktował, pod pretekstem, że jest zajęty.

彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。

Ja też mam odczucie, że spędziłem pierwszy od dawna luźny dzień z rodziną.

私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。