Translation of "Czyta" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Czyta" in a sentence and their japanese translations:

Kobieta czyta.

女性は読み物をしている。

On czyta książkę.

彼は本を読んでいる。

Tom czyta Biblię.

トムは聖書を読んでいる。

Co pan czyta?

何を読んでいるんですか。

Tom czyta powoli.

- トムは読むのが遅い。
- トムは本を読むのが遅い。

On codziennie czyta powieści.

彼は毎日小説を読む。

Co rano czyta gazetę.

彼は毎朝、新聞を読む。

On czyta po arabsku.

- 彼はアラビア語を読みます。
- 彼はアラビア語が読めるよ。

On czyta teraz powieść.

彼は今小説を読んでいる。

On czyta wystarczająco dobrze.

彼は十分字が読める。

On całkiem nieźle czyta.

彼は十分字が読める。

- Co czytasz?
- Co pan czyta?

- 何を読んでいるんですか。
- 何読んでるの?
- 何読んでんの?

Ojciec czyta gazetę, jedząc śniadanie.

父は朝食を取りながら、新聞を読みます。

On chyba czyta powieść historyczną.

彼は歴史小説を読んでいるだろう。

Ob biegle czyta po francusku.

彼はフランス語がすらすら読める。

On okazjonalnie czyta opowieści detektywistyczne.

彼はときどき探偵小説を読む。

Czyta książkę w swoim pokoju.

彼は自分の部屋で本を読んでいます。

Tę książkę czyta się ciekawie.

この本は読むのに面白い。

On czyta gazetę każdego rana.

彼は毎朝、新聞を読む。

Tę książkę łatwo się czyta.

- この本は読みやすい。
- この本は君には易しく読めます。

Ojciec co rano czyta gazetę.

私の父は毎朝新聞を読みます。

Dziewczyna, która czyta książkę, to Kate.

本を読んでいる少女はケートだ。

On nie czyta za dużo gazet.

彼はあまり新聞を読まない。

Mój mąż zawsze czyta w łóżku.

- 夫はいつもベッドで本を読むんです。
- 夫はいつもベッドで本を読む。

Chłopak, który czyta książkę, to John.

本を読んでいる少年はジョンです。

On czyta gazetę, by być na bieżąco.

彼は時勢に遅れないために新聞を読む。

Tom ani nie czyta ani nie pisze.

トムは読み書きができない。

Kiedy czyta gazetę, zawsze stara się wkładać okulary.

新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。

Ona czyta średnio trzy lub cztery książki tygodniowo.

彼女は1週間に平均3、4冊の本を読む。

Człowiek, który tam czyta książkę, to mój ojciec.

向こうで本を読でいる人はわたしの父です。

Brian, ubrany w piżamę, przed południem czyta w domu.

パジャマ姿のブライアンが、午前中家で読書している。

On nie czyta po francusku, nie mówić już o pisaniu.

彼はフランス語を読めない。まして書くことはできない。

On czyta po francusku i niemiecku, nie mówiąc o angielskim.

彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。

Czytaj, każdego dnia, coś, czego nikt inny nie czyta. Myśl, każdego dnia, o czymś, o czym nikt inny nie myśli. Rób, każdego dnia, coś do czego nikt inny nie będzie zdolny. To niedobre dla umysłu, kiedy wszystko się zgadza.

毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。

Przyjaciel z czasów studiów dał mi swojego kindle'a, bo już go nie używa. To model DX z dużym ekranem. Jest niewygodny w użyciu, ale jak chodzi o ekran, to faktycznie jest dobry. Chociaż wcześniej mi to nie przeszkadzało, to teraz ciężko czyta mi się na zwykłym ekranie LCD.

大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。