Translation of "Człowiekiem" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Człowiekiem" in a sentence and their japanese translations:

Jesteś człowiekiem.

君は人間だ。

Jestem człowiekiem.

私は人間です。

Jestem wolnym człowiekiem.

俺は自由な男。

Był wysokim człowiekiem.

彼は長身の人であった。

Jest człowiekiem akcji.

彼は行動力がある。

Jest człowiekiem oschłym.

彼はドライですからね。

Jesteś niedobrym człowiekiem!

いけない人!

On jest człowiekiem.

彼は、人間です。

Jestem cierpliwym człowiekiem.

俺は我慢強い男なんだ。

Wydajesz się uczciwym człowiekiem.

君は正直者のようだ。

Ona jest dobrym człowiekiem.

彼女は人がいい。

Wydaje się miłym człowiekiem.

彼は親切な人のようです。

On jest mądrym człowiekiem.

彼は賢者だ。

Jest bardzo szczerym człowiekiem.

彼はとても誠実な人だ。

On jest człowiekiem rozumu.

彼は理性的な人だ。

- Jestem mężczyzną.
- Jestem człowiekiem.

- 私は男だ。
- 俺は人間だ。

Jestem bardzo ostrożnym człowiekiem.

私は注意深い男だ。

Ona jest wiarygodnym człowiekiem.

彼女は信頼できる人だ。

On jest złym człowiekiem.

彼は悪人だ。

On jest dobrym człowiekiem.

彼は良い人だ。

Pan White jest człowiekiem rozsądku.

ホワイト氏は理性的な人だ。

Szczerze mówiąc, jest człowiekiem niewiarygodnym.

- 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
- 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。

Był człowiekiem o wielkich ambicjach.

彼は大変な野心家だった。

On chyba jest uczciwym człowiekiem.

彼は正直者のようだ。

Jest młodym, ale zdolnym człowiekiem.

彼は若いが、有能な男だ。

On jest człowiekiem bez zasad.

彼は基準を持たない男だよ。

On jest poważnym człowiekiem, zapewniam.

彼がまじめなことは私が請け負います。

Taro jest człowiekiem nadzwyczaj odpowiedzialnym.

太郎は責任感が強い。

On jest bardzo ważnym człowiekiem.

- 彼は非常に重要な人物だ。
- 彼は大変重要な人物です。
- 彼はとても重要な人物です。

On jest bardzo skromnym człowiekiem.

彼はとても腰が低い。

Nie jest człowiekiem godnym zaufania.

彼は信頼できるような男ではない。

Mój mąż jest dobrym człowiekiem.

- 夫はいい人よ。
- 私の旦那、いい男よ。

Byłem najszczęśliwszym człowiekiem na świecie.

私はこの世で一番幸せ者でした。

On jest niespotykanie pracowitym człowiekiem.

彼はいままでにないほど勤勉な男だ。

Ona nie jest dobrym człowiekiem.

彼女は良い人ではない。

On nie jest złym człowiekiem.

彼は悪い人間ではありません。

Tom nie jest złym człowiekiem.

トムは悪い人なんかじゃないわ。

Czy Tom jest dobrym człowiekiem?

トムはいい人なの?

Jesteś najlepszym człowiekiem do tej pracy.

- 君こそその仕事に最適任だよ。
- 君こそその仕事に最も適任だよ。

Był miłym człowiekiem, co odkryłem później.

あとでわかったことだが、彼は親切な男だった。

Jest samotnym człowiekiem, ma niewielu przyjaciół.

彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。

Pomimo młodego wieku, jest zdolnym człowiekiem.

彼は若いが、有能な人だ。

Był idealnym człowiekiem na to stanowisko.

彼はそういう職にうってつけの人であった。

On jest najbogatszym człowiekiem na świecie.

彼はこの世で一番の金持ちだ。

On jest z natury tolerancyjnym człowiekiem.

彼は生まれつき寛大な人だ。

On może okazać się porządnym człowiekiem.

あの人は案外いい人かもしれない。

Tom jest człowiekiem o niezrównanej prawości.

トムはこの上なく実直な男だ。

Nie zadawaj się z tym człowiekiem.

その男とつきあってはいけないよ。

I może wejść w interakcję z człowiekiem.

‎交流してみたのかもしれない

Aby zrobić karierę, trzeba być człowiekiem energicznym.

出世するためには積極的な人間でなければならない。

- Jakim ona jest człowiekiem?
- Jaka ona jest?

彼女はどんな人ですか。

Był spokojnym człowiekiem, pochodził z dobrego domu.

彼は物静かな人で、良家の出だった。

Próbował sobie wyobrazić, jaki człowiekiem jest klient.

彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。

Jestem pewien, że on jest najszczerszym człowiekiem.

彼は間違いなく誠実な人だと思う。

Jej nowy mąż okazał się złym człowiekiem.

彼女の新しい夫は、実はひどい男だということが分かった。

- Ojciec jest dobry.
- Ojciec jest dobrym człowiekiem.

父親は良い人です。

- Z tego, co wiem, pan Smith był skromnym człowiekiem.
- O ile wiem, pan Smith był przyzwoitym człowiekiem.

私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。

On jest zupełnie nieodpowiednim człowiekiem do tej roboty.

彼はその仕事にまったく適していない人だ。

Był człowiekiem kulturalnym w prawdziwym sensie tego słowa.

彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。

Jest otwartym człowiekiem, dobrze się z nim rozmawia.

彼はざっくばらんな人柄なので話しやすい。

Armstrong był pierwszym człowiekiem, który dotarł na Księżyc.

アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。

Nie wolno gardzić człowiekiem tylko dlatego, że jest ubogi.

貧乏だからだといって人を軽蔑してはいけない。

Nigdy nie podardzaj człowiekiem tylko z powodu jego ubóstwa.

貧しいというだけで人を軽蔑してはいけない。

- Jest człowiekiem bez zarzutu.
- Ona ma oczy dookoła głowy.

彼は抜け目がない。

On nie jest już tak wesołym człowiekiem jak kiedyś.

彼は昔の陽気な人でなくなっている。

Nagle zrozumiałem, że jest odpowiednim człowiekiem na tym stanowisku.

彼こそ適任者であるという考えがふと心に浮かんだ。

- To naprawdę miły facet.
- On jest naprawdę dobrym człowiekiem.

彼は本当に良いやつだ。

- Mój wuj jest hojnym człowiekiem.
- Wuj szczodrze daje pieniądze.

おじは気前よく金を出す。

To prawda, jest uczonym człowiekiem, ale brak mu zdrowego rozsądku.

なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。

Ona nie jest człowiekiem, który by się peszył publicznymi występami.

彼女は人前で恥ずかしがるような人ではありません。

Nie powinniśmy gardzić człowiekiem tylko dlatego, że jest on bezdomny.

私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。

Hehehe... Ona nie jest człowiekiem. Jest robotem. An-dro-i-dem.

ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。

Ona nie jest już tym samym człowiekiem co 5 lat temu.

彼女はもう5年前の彼女ではない。

Był pierwszym człowiekiem, który wspiął się na górę Fudżi w zimie.

彼は冬に富士山に登った最初の人でした。

Dlaczego rząd chce nas rozdzielić? Przecież sami wiemy, kto jest dobrym człowiekiem, a kto złym.

政治は何だって私たちを分割したいのかしら。私たちは、誰がよい人で誰が悪い人か知っているのに。

- Dzisiejszy John różni się od Johna sprzed trzech lat.
- John nie jest tym samym człowiekiem co trzy lata temu.

ジョンは三年前の彼とは違う。

Byłeś pierwszą osobą, która traktowała mnie jak własną córkę, a także pierwszą, która pokazała mi, że ja też jestem człowiekiem.

あなたは私を娘として取扱って下さった最初の方でした。私でも人間であることを教えて下さった最初の方でした。