Translation of "świetnie" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "świetnie" in a sentence and their japanese translations:

Świetnie!

立派だな

- to świetnie!

すごいことじゃないですか

To świetnie.

それは良かったのですが

Mężczyzna: Świetnie.

そうだね

Świetnie gotujesz.

料理が上手ですね。

Czuję się świetnie.

- 僕はいい気分だ。
- 気分爽快だよ。

On świetnie strzela.

彼は射撃がうまい。

Ona świetnie gotuje.

彼女の料理は最高だ。

- Cudownie!
- Świetnie!
- Super!

見事!

Wszyscy to widzą? Świetnie!

皆さん分かりますか?おもしろいですね

Mama świetnie sobie radziła,

母親の状態は良好で

Ależ on świetnie pływa!

彼は何と水泳が上手なのだろう。

Świetnie się wtedy bawiłem.

あの時は本当に楽しかったよ。

- To wspaniale.
- To świetnie.

それはすごい。

Ubiegłej nocy świetnie spałem.

ゆうべはぐっすり眠れたよ。

- Cudownie!
- Cudowny
- Cudowna
- Świetnie!

- すごいぞ!
- 素晴らしい!

Bawiłem się świetnie, na przyjęciu.

パーティーでは大いに楽しんだ。

Moja matka świetnie przyrządzała ziemniaki.

母はとっても上手にジャガイモを料理した。

Ojciec mówi świetnie po angielsku.

父は英語を上手に話すことが出来る。

Ona świetnie gra w tenisa.

- 彼女はテニスをするのが上手です。
- 彼女はテニスが上手です。

On świetnie mówi po angielsku.

彼は英語をとてもうまく話す。

On świetnie gra w karty.

彼はトランプがうまい。

Jego powieści świetnie się sprzedawały.

彼の小説はよく売れた。

Świetnie pan mówi po japońsku.

日本語がお上手ですね。

Komórki tego typu świetnie schodzą.

この型の携帯電話はよく売れています。

Nicole świetnie mówi po japońsku.

ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。

Mariko świetnie mówi po angielsku.

まりこは英語をとても上手に話す。

Moja żona świetnie wszystko ogarnia.

妻はやりくりが上手だ。

Ona świetnie jeździ na nartach!

あの子、上手に滑るねぇ!

- Dobra robota!
- Świetnie!
- Świetny wynik!

上出来!

Świetnie! Możemy napotkać wiele możliwości przetrwania,

生き残るチャンスは たくさんあるだろう

Świetnie się bawiliśmy na imprezie noworocznej.

新年会はとても楽しかった。

Wkrótce będziesz świetnie mówił po angielsku.

そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。

Mój ojciec świetnie pływał w młodości.

父は若いころ、上手に泳ぐことができた。

Świetnie opanował wszelkie niezbędne wzory matematyczne.

彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。

Ależ on świetnie gra w tenisa!

彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。

Świetnie, że chłopcy mają mnóstwo energii.

私は男の子は元気なのが良いと思う。

Moja starsza siostra umie świetnie pływać.

私の姉は水泳が得意です。

Jak dotąd nasze plany idą świetnie.

計画は今までのところ上手く行った。

P. Brown mówi świetnie po japońsku.

ブラウンさんは日本語を上手に話す。

Byłoby świetnie gdyby było wydanie po japońsku.

日本語版があったらいいな。

Ona i jej rodzina mają się świetnie.

彼女も彼女の家族もみなとてもげんきだ。

On świetnie się zna na nazwach samochodów.

彼は車の名前をよく知っています。

Za co się weźmie, świetnie mu idzie.

- 彼は何をやっても上手くやる。
- 彼は、何をやってもうまくやる。
- 何をやるにしても、彼は上手にこなす。

Ta melodia jest nam wszystkim świetnie znana.

この曲は我々の誰にも良く知られている。

Ten nowy krawat świetnie pasuje do garnituru.

この新しいネクタイはスーツによく合っている。

Chłopak świetnie posługuje się nożem i widelcem.

その少年はナイフとフォークとをとてもうまく使える。

- Czuję się świetnie!
- Jestem w świetnej formie!

絶好調です!

Zarówno ona, jak i dziecko miały się świetnie.

母子ともにとても健康でした

Świetnie bawię się grając w tenisa z Paulem.

ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。

Na pewno świetnie poradzi sobie w nowej pracy.

彼は新しい仕事できっと成功するだろう。

Świetnie! A więc teraz będziemy się czasami spotykać.

すごい!じゃこれから時々あえるわね。

Przegramy mecz, jeśli wszyscy nie będą grali świetnie.

みんなが上手にやらなければ試合に負けるかもしれない。

Jest dobrym pływakiem, a także świetnie gra w tenisa.

彼は水泳が達者でテニスもうまい。

Pod względem sprzedaży globalnej ta firma radzi sobie świetnie.

総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。

Znam pewną młodą Amerykankę, która świetnie mówi po japońsku.

わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女の子を知っています。

- Czuję się świetnie.
- Czuję się dobrze.
- U mnie w porządku.

元気です。

Myślę, że ten krawat będzie świetnie pasował do tej koszuli.

このネクタイはあのシャツにとても似合うと思うよ。

Może to tylko opinia rodzica, ale nasze dziecko świetnie sobie radzi.

親の欲目かもしれないが、うちの子はよくできる。

Byłem tam, ale tam wcale nie jest tak świetnie, jak mówią.

僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。

- Ten typ telefonów komórkowych dobrze się sprzedaje.
- Komórki tego typu świetnie schodzą.

この型の携帯電話はよく売れています。

Tom w ogóle nie umie pływać, za to świetnie gra w baseballa.

トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。

Jim pracuje w tym sklepie od lat, więc zna go naprawdę świetnie.

ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。

- Spodziewamy się, że wykonasz tę pracę jak się patrzy.
- Uważamy, że świetnie sobie poradzisz.

君は立派な仕事をすると思われている。