Translation of "Właściwie" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Właściwie" in a sentence and their italian translations:

Właściwie latasz.

In pratica, voli.

Właściwie masz rację.

- In realtà hai ragione.
- In realtà ha ragione.
- In realtà avete ragione.

Właściwie nie jestem pewien.

- Non ne sono sicuro, in realtà.
- Io non ne sono sicuro, in realtà.
- Non ne sono sicura, in realtà.
- Io non ne sono sicura, in realtà.

To nie wyglądało właściwie.

- Non sembrava appropriato.
- Non sembrava appropriata.

Właściwie to nie mam pistoletu.

- Non ho davvero una pistola.
- Io non ho davvero una pistola.

Właściwie to mi się podobało.

In realtà mi è piaciuto.

Właściwie piszę już od 13 lat,

in realtà scrivo online da 13 anni,

Właściwie kocham też projektowanie łodzi żaglowych.

In realtà, amo anche disegnare barche a vela.

Ziemia i Księżyc są właściwie bliźniaczo podobne.

La Terra e la Luna sono, in realtà, una sorta di gemelle identiche.

Jak małej? Było to właściwie wielką niespodzianką.

Il numero effettivo è stato davvero una sorpresa.

Ten budynek jest właściwie zaprojektowany przez dźwięk.

L'interno di questo edificio in realtà è stato disegnato dal suono, si vede.

Właściwie, myślę, że moje dzieci będą pierwszymi wikingami,

Infatti, penso i miei ragazzi saranno i primi Vichinghi

Ale tutaj, w kompletnej ciemności, jest właściwie ślepa.

ma qui, nel buio, è praticamente cieca.

Właściwie to nie zrobiłeś jednego, a dwa błędy.

In realtà non hai fatto uno, ma due errori.

- Właściwie to muszę już lecieć.
- Naprawdę muszę już lecieć.

In realtà devo correre.

Właściwie można zrobić to lepiej. Zamiast plecaka użyję torby nieprzemakalnej.

Possiamo fare anche di meglio. Invece dello zaino, uso la sacca impermeabile.

Ale wiedza, jak właściwie tego użyć, ratuje nas w czarnej godzinie.

può salvarci nel momento del bisogno se usato correttamente.

A mimo to, nadal jest to właściwie niemożliwe, żeby położyć to płasko.

ma è praticamente impossibile renderlo piatto.

- Właściwie to nie jest taki duży problem.
- Tak naprawdę to nie tak wielki problem.

- In realtà non è un problema così grosso.
- In realtà non è un problema così grande.