Translation of "Ziemia" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Ziemia" in a sentence and their italian translations:

Ziemia się obraca.

La terra ruota.

Ziemia jest planetą.

La Terra è un pianeta.

Żyjemy na planecie Ziemia.

- Noi viviamo sul pianeta Terra.
- Viviamo sul pianeta Terra.

Ziemia ma kształt pomarańczy.

- La Terra ha la forma di un'arancia.
- La terra ha la forma di un'arancia.

Ziemia krąży wokół Słońca.

La Terra gira attorno al Sole.

Ziemia jest piękną planetą.

La Terra è un bel pianeta.

- Co jest większe: Słońce czy Ziemia?
- Co jest większe, słońce czy ziemia?

Qual è più grande, il sole o la terra?

Ziemia porusza się wokół Słońca.

La Terra gira intorno al Sole.

Jak wygląda Ziemia z kosmosu?

A cosa assomiglia la Terra dallo spazio?

Tylko Ziemia i Księżyc są bliźniętami.

Solo la Terra e la Luna sono gemelle.

Ziemia, Mars i Jowisz to planety.

- La Terra, Marte e Giove sono pianeti.
- La Terra, Marte e Giove sono dei pianeti.

Ziemia jest trzecią planetą od Słońca.

La Terra è il terzo pianeta a partire dal sole.

Ziemia nie jest gwiazdą, tylko planetą.

La terra non è una stella, bensì un pianeta.

Ziemia to planeta mała, ale piękna.

La Terra è un pianeta piccolo ma bello.

Ziemia i Księżyc są właściwie bliźniaczo podobne.

La Terra e la Luna sono, in realtà, una sorta di gemelle identiche.

Ziemia widziana z góry wygląda jak pomarańcza.

La Terra, vista dall'alto, sembra un'arancia.

Patrząc z Księżyca, Ziemia wygląda jak piłka.

Vista dalla luna, la terra sembra una palla.

«Jak nazywa się planeta na której żyjemy?» «Ziemia.»

«Come si chiama il pianeta su cui viviamo?» «Terra.»

- Na całej połaci śnieg.
- Ziemia jest pokryta śniegiem.

Il suolo è ricoperto di neve.

Dwa razy w miesiącu Słońce, Księżyc i Ziemia ustawiają się w linii.

Due volte al mese, il sole, la luna e la Terra si allineano.

Ziemia różni się tym od innych planet, że jest na niej woda.

La terra è diversa dagli altri pianeti in quanto ha l'acqua.

Najlepszym sposobem aby zobaczyć jak naprawdę wygląda Ziemia, jest spojrzenie na globus.

Il miglior modo di vedere la Terra è guardare il globo.

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...