Translation of "Szkoda" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Szkoda" in a sentence and their italian translations:

Szkoda.

Peccato.

Szkoda...

Che peccato!

Jaka szkoda...

- Che peccato!
- Peccato.

Szkoda, gdy ktoś umiera.

- È un peccato quando qualcuno muore.
- È un peccato quando muore qualcuno.

Myślę, że to wielka szkoda.

Mi rincresce moltissimo.

Szkoda, że nie mam samochodu.

Vorrei avere un'automobile.

Szkoda, że ten piosenkarz umarł tak młodo.

È un peccato che il cantante sia morto così giovane.

Szkoda, że on nie ma poczucia humoru.

- È un peccato che non abbia senso dell'umorismo.
- È un peccato che lui non abbia senso dell'umorismo.

- Szkoda, że nie słuchasz.
- Chciałbym, żebyś posłuchał.

- Vorrei che ascoltassi.
- Vorrei che tu ascoltassi.
- Vorrei che ascoltasse.
- Vorrei che lei ascoltasse.
- Vorrei che ascoltaste.
- Vorrei che voi ascoltaste.

Szkoda, że wtajemniczyłeś go w ten plan.

- Vorrei che tu non gli avessi detto in merito al piano.
- Vorrei che voi non gli aveste detto in merito al piano.
- Vorrei che lei non gli avesse detto in merito al piano.

Jaka szkoda, że ona nie może przyjść!

- Che peccato che non può venire!
- Che peccato che lei non può venire!

Szkoda, że nie byłem wtedy dla niej milszy.

Vorrei essere stato gentile con lei allora.

Czuję się taki mądry... Szkoda że to tylko uczucie.

Mi sento intelligente... Peccato... È solo una sensazione...

Szkoda, że nie ma z nami Toma do pomocy.

- Vorrei che Tom fosse qui ad aiutarci.
- Io vorrei che Tom fosse qui ad aiutarci.

Szkoda, że nie można kupować cudów, tak jak się kupuje ziemniaki.

È un peccato non poter comprare miracoli come si comprerebbero patate.