Translation of "Brać" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Brać" in a sentence and their italian translations:

Lepiej dawać niż brać.

È meglio dare che ricevere.

Policja nie powinna brać łapówek.

- La polizia non dovrebbe prendere tangenti.
- La polizia non dovrebbe prendere mazzette.
- La polizia non dovrebbe prendere bustarelle.

Musicie to brać pod uwagę.

- Dovete prenderlo in conto.
- Deve prenderlo in conto.

Lubię brać co wieczór gorącą kąpiel.

Mi piace fare un bagno caldo ogni notte prima di dormire.

Lekarz kazał mi przestać brać aspirynę.

Il mio dottore mi ha detto di smettere di prendere l'aspirina.

Proszę brać chleb za pomocą chwytaków, dziękuję.

Per favore, usa le pinze per prendere il pane, grazie.

Oni nie chcieli brać udziału w bójce.

- Non volevano essere coinvolti nella lotta.
- Loro non volevano essere coinvolti nella lotta.
- Non volevano essere coinvolte nella lotta.
- Loro non volevano essere coinvolte nella lotta.

Niestety, muszę pana rozczarować. nie mam ochoty brać udziału w tej dyskusji.

- Temo che dovrò deludervi. Non mi va di partecipare a questa discussione.
- Temo che dovrò deluderti. Non mi va di partecipare a questa discussione.
- Temo che dovrò deluderla. Non mi va di partecipare a questa discussione.