Translation of "Ruszać" in German

0.003 sec.

Examples of using "Ruszać" in a sentence and their german translations:

Możesz ruszać.

Du kannst losgehen.

Możesz ruszać nogami?

Kannst du deine Beine bewegen ?

Proszę się nie ruszać.

Bitte nicht bewegen.

Nie mogę się ruszać.

Ich kann mich nicht bewegen.

- Nie ruszaj się!
- Przestań się ruszać!

Beweg dich nicht!

Tom nie potrafi się zbyt szybko ruszać.

- Tom kann sich nicht schnell bewegen.
- Tom kann sich nicht besonders schnell bewegen.
- Tom ist ein Bewegungslegastheniker.

Chciałem się nie ruszać, więc przytrzymałem się skały.

Ich wollte still bleiben, also hielt ich mich an einem Felsen fest.

Pociąg miał właśnie ruszać, gdy dotarłem na stację.

Der Zug war im Begriff, abzufahren, als ich am Bahnhof ankam.

Mogą zaatakować znacznie szybciej, niż ja mogę się ruszać.

Und das viel schneller, als ich mich bewegen kann.

Mogą zaatakować znacznie szybciej, niż ja mogę się ruszać.

Und sie ist viel schneller als ich.

- Nie mogę się ruszyć.
- Nie mogę się ruszać.
- Nie mogę się poruszać.

Ich kann mich nicht bewegen.

Ale musi ruszać dalej. Jej stado musi opuścić miasto, nim wróci poranny ruch uliczny.

Aber sie muss weiter. Die Herde muss die Stadt verlassen, bevor der morgendliche Verkehr einsetzt.