Translation of "Oznacza" in German

0.034 sec.

Examples of using "Oznacza" in a sentence and their german translations:

To oznacza jedzenie. To oznacza energię.

Das bedeutet Nahrung. Das bedeutet Energie.

Co to oznacza?

Und was bedeutet das?

Milczenie oznacza zgodę.

- Schweigen bedeutet Zustimmung.
- Schweigen ist Zeichen von Zustimmung.

Znak „&” oznacza „i”.

Das &-Zeichen steht für "und".

To oznacza wojnę.

Das bedeutet Krieg.

Nie chcieć oznacza mieć.

Nicht wollen ist das Gleiche wie haben.

Co oznacza to słowo?

- Was bedeutet dieses Wort?
- Was ist die Bedeutung dieses Wortes?
- Welche Bedeutung hat dieses Wort?

Czerwone światło oznacza "stop".

Das rote Licht an der Ampel bedeutet "Stop".

To raczej oznacza wojnę.

Das bedeutet wahrscheinlich Krieg.

Co oznacza to pytanie?

Was bedeutet diese Frage?

To oznacza dobry, pożywny posiłek.

Das bedeutet... ...eine nahrhafte Mahlzeit.

To oznacza przeszukiwanie opuszczonych kopalń,

Deswegen müssen wir unsichere, verlassene Minen,

Jego nazwa dosłownie oznacza „trujący oddech”.

Sein Name bedeutet buchstäblich "giftiger Atem".

Ale co to oznacza w praktyce?

Aber was bedeutet das praktisch?

Tak, to droga! To oznacza cywilizację.

Ja, eine Straße! Das bedeutet Zivilisation.

I co to dla was oznacza.

und was es für Sie bedeutet.

Ciemniejący księżyc oznacza, że brakuje światła.

Der abnehmende Mond spendet nur wenig Licht.

Większy rozmiar samca oznacza gorszą zwinność.

Das alte Männchen ist schwerer, aber weniger wendig als die anderen.

Wiesz, co to dla nas oznacza?

Weißt du, was das für uns bedeutet?

Wybranie czegoś oznacza odrzucenie czegoś innego.

Etwas wählen heißt etwas aufgeben.

Co oznacza to zdanie w Esperanto?

Wie heißt dieser Satz in Esperanto?

Skrót WHO oznacza Światową Organizację Zdrowia.

WHO steht für Weltgesundheitsorganisation.

Oznacza to, że jestem świadomy moich uprzedzeń.

Das bedeutet meine Vorlieben zu kennen.

To właśnie oznacza określenie "małe gospodarstwo rolne".

Das bedeutet der Begriff "Kleinbauer".

Co oznacza też, że jesteś przeciwko kobietom,

was auch heißt Anti-Frau,

Oaza oznacza wodę, więc zawsze spotkasz tam zwierzęta.

Eine Oase bedeutet Wasser und man trifft dort immer Tiere an.

Edukacja oznacza lepsze zdrowie kobiet i ich dzieci,

Bildung bedeutet bessere Gesundheit für Frauen und ihre Kinder,

Oznacza to, że... to jest linia wschód-zachód.

Somit ist das... ...die Ost-West-Linie.

- Co znaczy to słowo?
- Co oznacza to słowo?

Was bedeutet dieses Wort?

- Wiesz, co to znaczy?
- Wiesz, co to oznacza?

Wisst ihr, was das bedeutet?

Co oznacza NOL? Przypuszczam, że "Niezidentyfikowany Obiekt Latający".

„Wofür steht ‚Ufo‘?“ – „Ich glaube, das bedeutet ‚unbekanntes Flugobjekt‘.“

Co to oznacza, gdy dziewczyna do ciebie mruga?

Was bedeutet es, wenn ein Mädchen dir zuzwinkert?

Co oznacza noszenie w środku dziecka przez dziewięć miesięcy.

was es heißt, ein Kind 10 Monate lang in meinem Körper zu tragen.

To pewnie oznacza, że nie ma tu dużo tlenu.

Vermutlich ein Anzeichen dafür, dass es nicht viel Sauerstoff gibt.

W dżunglach na całym świecie zachodzące słońce oznacza zmianę.

In den Dschungeln der Welt bringt der Sonnenuntergang Veränderungen.

- To nie ma żadnego znaczenia.
- To nie oznacza nic.

Das bedeutet nichts.

Anglia oznacza piłkę nożną, rybę z frytkami i Królową.

England ist gleichbedeutend mit Fußball, Fish & Chips und der Queen.

To jego terytorium, a warczenie oznacza: trzymaj się z daleka.

Das ist sein Gebiet und dieses Knurren bedeutet: "Zutritt verboten."

Oznacza to, że mogę dość szybko nagrzać tu własnym ciałem.

So kann ich es mit meiner Körpertemperatur recht schnell aufwärmen.

oznacza to, że mają moc, by się wznieść i zaatakować.

dann ist sie bereit anzugreifen und vorzuschnellen.

To oznacza, że w nocy całe zimne powietrze ma gdzie opaść.

Damit während der Nacht die ganze kalte Luft dort einsinken kann.

Oznacza to, że stykają się ze sobą 120 razy na sekundę,

Das bedeutet, dass sie pro Sekunde 120 zusammenkommen,

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

Es ist also irgendwie runtergefallen. Sie war also definitiv hier,

Jakoś się z niej ześlizgnęła. Co oznacza, że na pewno tu była,

Das ist irgendwie runtergefallen. Sie war also definitiv hier.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu.

Sie macht ihre Muskeln bereit, um anzugreifen und vorzuschnellen.

Co oznacza, że ​​prawie wszyscy na tej planecie są podatni na zarażenie

Was bedeutet das fast jeder auf diesem Planeten angreifbar ist.

To, że o tym nie wiedziałeś, nie oznacza jeszcze, że to nieprawda.

Nur weil du es nicht wusstest, muss es nicht gleich eine Lüge sein.

Możliwe, że jestem aspołeczny, ale to nie oznacza, że nie rozmawiam z ludźmi.

Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.

Wzrost kwartalny w wysokoości 1,2 proc. oznacza wzrost roczny w wysokości 4,8 proc.

Ein vierteljährlicher Zuwachs von 1,2 % bedeutet eine jährliche Zuwachsrate von 4,8 %.

- Co to znaczy?
- Co to oznacza?
- Od czego to jest skrót?
- Co to reprezentuje?

- Was bedeutet das?
- Wofür steht das?
- Was symbolisiert das?

Gdy odwracają głowę w ten sposób i są zwinięte, oznacza to, że mają moc, by się wznieść i zaatakować.

Wenn sie ihren Kopf eingerollt so zurückzieht, ist sie angespannt, kann nach vorne schnellen und angreifen.

Jeśli grypa ma wartość R-zero wynoszącą 1,3, oznacza to, że każda osoba ktora choruje zaraża jedna lub dwie osoby.

Wenn die Grippe eine Nettoreproduktionszahl R von 1.3 hat, bedeuted dass, jede Person infiziert 1 oder 2 andere Menschen.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu. I nawet jeśli jesteś szybki, nie jesteś tak szybki jak grzechotnik.

Sie macht sich für den Angriff bereit, spannt die Muskel an, um vorzuschnellen. Egal wie schnell man glaubt zu sein, eine Klapperschlange ist schneller.

Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.

- Wenn jemand, der deine Herkunft nicht kennt, sagt, dass du wie ein Muttersprachler sprichst, bedeutet das, dass man wahrscheinlich etwas an deiner Sprechweise bemerkt hat, das erkennen ließ, dass du kein Muttersprachler bist. Mit anderen Worten, du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand Fremdes dir sagt, dass du dich wie ein Muttersprachler anhörst, bedeutet das wahrscheinlich: Er hat etwas an deinem Sprechen bemerkt, dass dich als Nicht-Muttersprachler verraten hat. Mit anderen Worten: Du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand, der nicht weiß, woher man kommt, sagt, man erwecke doch den Eindruck, Muttersprachler zu sein, so hat man Grund zu der Annahme, dass ihm an der Sprache irgendetwas aufgefallen ist, woran er erkannt hat, dass man eben keiner ist – dass man diesen Eindruck mit anderen Worten eigentlich nicht erweckt.