Translation of "Naszych" in German

0.004 sec.

Examples of using "Naszych" in a sentence and their german translations:

naszych problemach i staraniach.

über unsere Probleme und Bemühungen.

Nie znamy naszych sąsiadów.

Wir kennen unsere Nachbarn nicht.

Moglibyśmy porozmawiać o naszych zainteresowaniach.

Wir könnten uns über unsere Hobbys unterhalten.

Język jest obrazem naszych myśli.

Die Sprache ist das Gemälde unserer Gedanken.

Tom musi przestrzegać naszych zasad.

- Tom muss sich an unsere Regeln halten.
- Tom muss unsere Regeln befolgen.

To jeden z naszych wielkich celów.

Das ist eines unserer höchsten Ziele.

Moja mama nieszczególnie lubi naszych sąsiadów.

Meine Mutter mag unsere Nachbarn nicht besonders.

Rozmawialiśmy o naszych planach na przyszłość.

Wir sprachen über unsere Zukunftspläne.

Nasz los zależy od naszych decyzji.

Unser Schicksal hängt von unseren Entscheidungen ab.

Ile tak naprawdę wiemy o naszych ocenach?

Wieviel wissen wir wirklich über unsere Ozeane?

Ile tak naprawdę wiemy o naszych oceanach?

Wieviel wissen wir wirklich über unsere Meere?

Tom jest jednym z naszych byłych klientów.

Tom ist einer unserer ehemaligen Klienten.

Potrafią zajrzeć w świat naszych najbliższych nocnych kuzynów.

ermöglichen einen Blick in die Welt unserer nachtaktiven Verwandten.

Jane będzie uczyć naszych uczniów od przyszłego tygodnia.

Ab nächster Woche übernimmt Jane den Unterricht unserer Schüler.

Nasze najgorsze lęki to smoki, pilnujące naszych największych skarbów.

Unsere größten Ängste sind die Drachen, die unsere tiefsten Schätze bewahren.

- To współczesny Chopin.
- To Chopin naszych czasów.
- To Szopen naszej epoki.

Er ist der Chopin unserer Zeit.

Armia to państwo w państwie, to jedno z przekleństw naszych czasów.

Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.

Nie żyjemy w krajach, żyjemy w naszych językach. To jest nasz dom, tam i nigdzie indziej.

Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.

Żadna miłość i żadna przyjaźń nie przetnie naszych dróg życiowych, tak by nie pozostawić po sobie śladu.

Keine Liebe, keine Freundschaft kann unseren Lebensweg kreuzen, ohne für immer eine Spur zu hinterlassen.