Translation of "Miło" in German

0.005 sec.

Examples of using "Miło" in a sentence and their german translations:

- Bardzo mi miło.
- Miło Pana poznać.

Schön, Sie kennenzulernen!

Jak miło!

Wie schön!

Miło mi.

Ich freue mich.

Miło cię widzieć.

- Schön, dich zu sehen!
- Es ist schön, dich zu sehen!

Bardzo mi miło.

- Schön, Sie kennenzulernen!
- Schön, dich kennenzulernen!
- Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

- Bardzo mi miło.
- Miło mi Cię poznać.
- Miło mi cię poznać.
- Miło mi, że mogę ciebie poznać.
- Miło mi, że mogę pana poznać.
- Miło mi, że mogę panią poznać.

Schön, Sie kennenzulernen!

- Byłoby mi miło, gdybyś przyszedł.
- Byłoby mi miło, gdybyś przyszła.

Ich würde mich freuen, wenn du kämest.

Miło cię znowu widzieć!

Schön, Sie wiederzusehen!

Miło Cię znowu zobaczyć.

- Es ist schön, Sie wiederzusehen.
- Ich freue mich, Sie wiederzusehen!
- Es freut mich, euch wiederzusehen.

Miło było cię poznać.

Freut mich, Sie kennenzulernen.

Miło mi Cię poznać.

- Ich freue mich Sie zu treffen.
- Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
- Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.

Miło mi cię poznać.

- Nett Sie zu treffen.
- Es freut mich, Sie kennenzulernen!
- Freut mich, Sie kennenzulernen.
- Schön, dich kennenzulernen!

Spędziliśmy bardzo miło czas.

Wir haben alle eine fröhliche Zeit verbracht.

Jak miło z twojej strony!

- Wie nett von dir!
- Wie nett von euch!
- Wie nett von Ihnen!
- Wie freundlich von Ihnen.

Miło nam znów cię widzieć.

Wir freuen uns, dich wiederzusehen.

Miło mi widzieć cię ponownie.

Es freut mich, dich wiederzusehen.

Miło jest grać w baseballa.

Baseball spielen macht Spaß.

Miło mi słyszeć pański głos.

- Ich freue mich, deine Stimme zu hören.
- Ich freue mich, Ihre Stimme zu hören.

Miło mi było panu towarzyszyć.

- Ich habe deine Gesellschaft genossen.
- Ich habe Ihre Gesellschaft genossen.
- Ich habe eure Gesellschaft genossen.

Miło jest grać w tenisa.

Tennisspielen macht Spaß.

Bardzo miło mi słyszeć tę wiadomość.

Ich bin sehr froh, die Nachricht zu hören.

Miło mi się z nią rozmawiało.

Es hat mir Spaß gemacht, mit ihr zu reden.

To bardzo miło z twojej strony.

Das ist sehr nett von dir!

Jak miło cię znów widzieć, Tom!

Wie schön, dich wiederzusehen, Tom!

To bardzo miło z Twojej strony.

Das ist sehr nett von dir.

Miło mi, że dałeś radę przyjść.

Ich freue mich, dass du es geschafft hast zu kommen.

Miło mi cię poznać. Jestem mrówkojadem.

Freut mich, dich kennenzulernen. Ich bin ein Ameisenesser.

Miło byłoby znów móc się spotkać.

Es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.

- Jesteśmy z Brazylii. - Jasne. Miło pana poznać.

-Wir sind Brasilianer. -In Ordnung. Schön, Sie kennenzulernen.

Spędzili miło czas grając w grę komputerową.

Sie amüsierten sich mit Videospielen.

Było mi bardzo miło rozmawiać z Tobą.

Für mich ist es sehr angenehm, mit dir zu sprechen.

Miło wspominam cały czas, który razem spędziliśmy.

Ich habe gute Erinnerungen an all die Zeit, die wir zusammen verbracht haben.

Jej piękny głos miło brzmiał w uszach.

Ihre schöne Stimme war sehr angenehm fürs Ohr.

Było mi miło, że odwiedziła mnie bez uprzedzenia.

Ich freute mich über ihren unerwarteten Besuch.

Miło mi będzie ponownie się z panem spotkać.

Ich freue mich darauf, Sie zu treffen.

- Miło cię widzieć.
- Cieszę się, że cię widzę.

- Schön, dich zu sehen!
- Ich freue mich, dich zu sehen.
- Es ist schön, dich zu sehen!

To miło z twojej strony, że mi pomagasz.

- Es ist sehr nett von dir, mir zu helfen.
- Es ist sehr freundlich von Ihnen, mir zu helfen.

Na koncercie było miło, ale w sali panował chłód.

Das Konzert war toll, aber es war kalt im Saal.

To bardzo miło z twojej strony, że mi pomagasz.

Es ist sehr nett von dir, mir zu helfen.

Miło z twojej strony, że pożyczyłeś mu trochę pieniędzy.

Es wahr sehr nett von dir, ihm etwas Geld zu leihen.

- Miło cię widzieć.
- Dobrze Cię widzieć.
- Dobrze Ciebie widzieć.

- Schön, dich zu sehen!
- Es ist schön, dich zu sehen!

Jestem Tanaka, jesteśmy teraz sąsiadami. Miło mi pana poznać.

Mein Name ist Tanaka und ich bin nebenan eingezogen. Freut mich, Sie kennenzulernen.

Będzie im chłodno i miło w cieniu i w błocie.

So bleibt alles schön kühl im Schatten vergraben in der Erde.

Było miło i chłodno, ale teraz zrobiło się już zimno.

Es war angenehm kühl, aber jetzt ist es kalt geworden.

Miło jest po prostu siedzieć tutaj i rozmawiać z tobą.

Es ist schön, einfach nur hier zu sitzen und sich mit dir zu unterhalten.

A ponieważ jest miło i chłodno w dole tego kanionu, nie wyparowuje szybko.

Und weil diese Schlucht angenehm kühl ist, verdunstet es nicht sehr schnell.

"Czy coś właśnie powiedziałeś?" - "Powiedziałem tylko, że byłoby miło, gdybyś choć raz mnie słuchał." - "Ach tak. A już myślałem, że to było coś ważnego."

„Hast du gerade etwas gesagt?“ — „Ich habe nur gesagt, es wäre schön, wenn du mir mal zuhören würdest.“ — „Ach so. Und ich dachte schon, es sei etwas Wichtiges gewesen.“

Możemy czerpać radość ze spotykania ludzi w książkach albo dlatego, że przypominają przyjaciół, których cenimy w prawdziwym życiu, albo dlatego, że są nam nieznani i miło nam ich poznać.

Menschen, denen wir in Büchern begegnen, können uns Freude bereiten, da sie unseren Freunden im realen Leben ähneln, oder weil wir sie als Fremde mit Vergnügen kennen lernen.