Translation of "Inni" in German

0.004 sec.

Examples of using "Inni" in a sentence and their german translations:

Dołączają inni.

Andere schließen sich an.

Jesteśmy inni.

Wir sind verschieden.

Gdzie są inni?

Wo sind die anderen?

Inni chłopcy się uśmiechnęli.

Die anderen Jungen lächelten.

Jak mają się inni?

Wie geht's den Anderen?

Ale inni potrafią je wyczuć.

Aber andere spüren sie.

Jedni wolą morze, inni góry.

Die einen ziehen das Meer vor, die anderen die Berge.

Niektórzy wierzą w Boga, inni nie.

Manche glauben an Gott, aber andere tun es nicht.

Jedni lubią czerwone wino, inni białe.

Manche mögen Rotwein, andere Weißwein.

Przez co inni są sprawiedliwi wobec nas.

Das wiederum erlaubt Anderen fair zu sein.

Inni już się upomnieli o to schronienie.

Doch dieser Zufluchtsort ist besetzt.

Niektórzy ludzie lubią lato, a inni zimę.

Die einen mögen den Sommer, die anderen lieber den Winter.

Jedni ludzie lubią koty, inni wolą psy.

Manche Leute mögen Katzen, andere eher Hunde.

Niektórzy poszli piechotą, inni pojechali na rowerach.

Einige gingen zu Fuß, andere fuhren mit dem Fahrrad.

Jedni lubią baseball, inni lubią piłkę nożną.

Manche Leute mögen Baseball, andere Fußball.

Tom wstał, a za nim wszyscy inni.

Tom stand auf, woraufhin auch alle anderen aufstanden.

Nie obchodzi mnie, co inni o mnie myślą.

Es interessiert mich nicht, was andere über mich denken.

Nie oczekuj, że inni będą myśleć za ciebie!

Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!

Od lat ja i inni beatboxerzy spotykamy podobne pytania.

Schon Jahre lang stellen ich und meine Zeitgenossen Fragen wie:

Tom jest tak pracowity jak wszyscy inni w grupie.

Tom ist so fleißig wie alle anderen in der Gruppe.

Mogę się tylko domyślać, czy tak samo sądzą inni.

Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.

Kiedy inni tylko błyskają, oni potrafią świecić nieprzerwanie przez minutę.

Während andere Arten blinken, können diese kontinuierlich leuchten, bis zu einer Minute.

Niech inni prowadzą wojny, a ty, szczęśliwa Austrio, żeń się!

- Mögen andere Kriege führen. Du, glückliches Österreich, heirate.
- Andere mögen Kriege führen, du glückliches Österreich heirate.

Wielu kolekcjonuje znaczki pocztowe, inni kolekcjonują monety, my kolekcjonujemy zdania.

Viele sammeln Briefmarken, andere sammeln Münzen, wir sammeln Sätze.

Tom i trzej inni członkowie załogi zostali zranieni w wypadku.

Tom und drei andere Besatzungsmitglieder wurden bei dem Unfall verletzt.

Niektórzy politycy są dobrymi szachistami, a inni są dobrymi aktorami.

Einige Politiker sind gute Schachspieler, und einige Politiker sind gute Schauspieler.

Mary zawsze zachowuje się tak, jakby była lepsza niż wszyscy inni.

Maria führt sich immer auf, als wäre sie besser als alle anderen.

Nie obchodzi mnię, co mówią inni. Ja uważam, że Tom jest przyjemnym typem.

Es ist mir egal, was die anderen sagen. Ich finde, dass Tom ein netter Typ ist.

Niektórzy wypełnili luki w włóczniach Douglasa, podczas gdy inni pochylali się z całej siły

Einige füllten die Lücken in Douglas 'Speerlinien, während andere sich mit all ihrer Kraft lehnten

W naszym życiu wciąż pojawiają się wyzwania. Jedni nazywają je problemami, inni - możliwościami rozwoju.

In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.

Chociaż niektórzy mówią, że to zajmie tylko kilka minut, inni podejrzewają, że może to potrwać miesiące.

Während einige sagen, dass das nur Minuten dauern wird, ahnen andere, dass es Monate dauern kann.

Jeśli Spenser nie będzie dodawał i tłumaczył nowych zdań, to inni użytkownicy z pewnością go prześcigną.

Wenn Spenser nicht weiterhin Sätze hinzufügt und übersetzt, werden die anderen Mitwirkenden ihn sicher übertreffen.

Tam, gdzie inni nie byliby w stanie przeżyć nawet jednego dnia, Berberzy żyją od tysięcy lat.

Wo andere nicht einmal einen Tag überleben könnten, leben Berber schon mehrere tausend Jahre.

Zawsze jeździł trochę szybciej niż inni. Teraz jego średnia prędkość dość znacznie się zmniejszyła, bo musiał oddać swój samochód na dwa tygodnie do naprawy.

Er fuhr immer etwas schneller als die anderen. Jetzt hat sich seine Durchschnittsgeschwindigkeit erheblich verringert, denn sein Auto musste zwei Wochen lang zur Reparatur der Karosserie still stehen.

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

Denken wir einmal daran, was wir mit unseren Kindern machen. Wir sagen ihnen nicht: „Manche Menschen denken, dass die Erde rund ist, und andere, dass sie flach ist; wenn du erwachsen bist, kannst du, wenn du möchtest, die Beweise ansehen und dir selbst eine Meinung bilden.“ Stattdessen sagen wir: „Die Erde ist rund.“ Wenn unsere Kinder dann einmal alt genug sind, sich die Beweise anzusehen, hat unsere Propaganda bereits ihren Geist verschlossen.