Translation of "Siły" in French

0.007 sec.

Examples of using "Siły" in a sentence and their french translations:

Oszczędzaj siły.

Économise tes forces.

Nie doceniałem siły przeciwnika.

J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.

Użyj całej swojej siły.

Utilise toute ta force.

Moje siły mnie całkiem opuściły.

- Ma force s'en est allée.
- Toute ma force s'en est allée.

On nie ma już siły.

Il n'a plus de force.

Siły sojuszu atakowały z zachodu.

Les forces Alliées attaquaient par l'ouest.

I to tak szybko odbiera siły.

Et je fatigue vite.

Włożył wszystkie siły w ten eksperyment.

Il consacra toute son énergie à l'expérience.

Nie ma siły, żeby nie padało.

Il pleuvra probablement.

Nie mam siły, aby próbować dalej.

Je n'ai pas la force de continuer à essayer.

On ma więcej siły niż ja.

Il a plus de force que moi.

Patrzeć do przodu i używać siły nóg,

fixer son regard devant soi, et se servir des jambes

Jeśli gdziekolwiek potrzebujesz siły, to w dżungli.

S'il y a bien un endroit où on a besoin d'être en forme, c'est dans la jungle.

Nie mam już siły trzymać się skały.

Je suis épuisé à force de m'accrocher.

- To mnie przerasta.
- To ponad moje siły.

Ça me dépasse.

Brak mięśni nie pozbawił ich siły ani zwinności.

Le manque de muscles n'a pas entravé leur force ou leur agilité.

Ich sumujące się siły grawitacji tworzą pływ syzygijny,

Leur force gravitationnelle combinée génère de grandes marées

Prezydent mówi, że powinniśmy wzmocnić nasze siły wojskowe.

Le président dit que nous devons renforcer notre puissance militaire.

Ale prawdziwym kluczem do siły filipińskiej kobiety sprzed kolonializmu

Mais la vraie clé du pouvoir d'une femme philippine d'avant la colonisation

Smakują dość nędznie, ale... dobre białko to więcej siły.

C'est pas bon, mais... ça fait des protéines et de l'énergie.

Smakują dość nędznie, ale... dobre białko to więcej siły.

C'est pas bon, mais... ça fait des protéines, de l'énergie.

Niektóre bataliony piechoty liczyły tylko jedną trzecią swojej pierwotnej siły.

Certains bataillons d'infanterie ne pouvaient rassembler qu'un tiers de leurs effectifs.

- Pracowali wspólnie nad tym projektem.
- Połączyli siły przy tym projekcie.

Ils ont travaillé ensemble sur ce projet.

Ta skała jest bardzo śliska! Mam coraz mniej siły, by się tu utrzymać.

Ces rochers sont très glissants ! Je suis à bout de force.

Mając do dyspozycję potężne siły morskie i przywileje handlowe zagwarantowane przez bizantyńskich cesarzy,

Armée d'une marine puissante et de concessions commerciales lucratives de l'empereur byzantin,