Examples of using "Prosić" in a sentence and their french translations:
- Tu devrais t'excuser.
- Tu devrais présenter tes excuses.
- Vous devriez vous excuser.
- Vous devriez présenter vos excuses.
Puis-je avoir le sucre, s'il vous plaît?
Puis-je te demander quelque chose ?
Pourriez-vous lui demander qu'il m'accorde une faveur ?
S’il vous plaît, pouvez-vous me donner votre nom ?
Puis-je avoir un café supplémentaire, je vous prie ?
- Pourrais-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir la note, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Pourrais-je avoir la note, je vous prie ?
- Puis-je vous demander une faveur ?
- Puis-je te demander une faveur ?
- Peux-tu fermer la fenêtre, je te prie ?
- Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
Pouvez-vous m'envoyer un catalogue par la poste, je vous prie ?
Elle était trop fière pour lui demander de l'aide.
Cela ne sert à rien de lui demander de l'aide.
Pouvez-vous m'envoyer une carte par fax ?
Pouvez-vous changer ce billet s'il vous plaît ?
Pouvez-vous l'envoyer à cette adresse ?
- Je ne peux pas vous demander de courir un tel risque.
- Je ne peux pas te demander de prendre un tel risque.
Pourrais-je avoir votre numéro de téléphone, s'il vous plaît ?
Puis-je laisser un message ?
Posez ces livres sur mon bureau, si ça ne vous dérange pas.
Excusez-moi, pourriez-vous me passer le sel et le poivre ?
une personne en dépression peut demander à ravoir du sucre dans son café
Vous parlez un peu trop vite pour moi. Pourriez-vous parler un peu plus lentement s'il vous plaît ?
Tom veut que Mary sache qu'il n'a pas l'intention de la demander en mariage.
Puis-je avoir un oreiller et une couverture, je vous prie.