Translation of "Dostać" in French

0.030 sec.

Examples of using "Dostać" in a sentence and their french translations:

Powinien dostać stypendium.

Il devrait obtenir une bourse d'étude.

Mogę dostać łyżkę?

Puis-je avoir une cuillère ?

Mógłbym dostać kawy?

Pourrais-je avoir du café, s'il vous plait ?

Chciałbym dostać paragon.

- Je voudrais bien un reçu.
- J'aimerais un reçu, s'il vous plait.
- J'aimerais un reçu, s'il te plait.

Gdzie mogę dostać bilet?

Où puis-je obtenir un billet ?

Czy mógłbym dostać czek?

Pourrais-je avoir la note ?

Muszę dostać kilka szczepień.

Je dois recevoir des vaccins.

Mogę dostać jeszcze kawy?

Pouvez-vous me donnez plus de café ?

Czy mogę dostać serwetkę.

Puis-je avoir une serviette, s'il vous plaît ?

Czy mógłbym dostać menu?

Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ?

Czy można dostać program?

Puis-je avoir un programme ?

Mógłbym dostać filiżankę kawy.

Pourrais-je avoir une tasse de café ?

Chciałbym dostać tę książkę.

Je voudrais ce livre.

Czy mógłbym dostać twoje zdjęcie.

J'aimerais avoir ta photo.

Jak się dostać do nieba?

Comment pourrai-je aller au ciel ?

To można dostać za darmo.

Tu peux l'obtenir gratuitement.

Czy mógłbym dostać odrobinę wody?

- Pour moi, un peu d'eau, s'il te plait.
- Pour moi, un peu d'eau, je vous prie.

Czy mógłbym dostać więcej mleka?

Puis-je avoir plus de lait ?

Czy mógłbym dostać filiżankę herbaty?

Pourrais-je avoir une tasse de thé ?

Czy mogę dostać szklankę mleka?

Puis-je avoir un verre de lait ?

Czy można dostać tylko herbatę?

Comment avoir seulement du thé ?

Czy mogę dostać coś do jedzenia?

Puis-je avoir quelque chose à manger ?

Gdzie możemy dostać to, czego chcemy?

Où pouvons-nous obtenir ce que nous voulons ?

Dać jajko, w zamian dostać byka.

Donner un œuf, pour avoir un bœuf.

Czy mogę dostać zaliczkę z pensji?

Pourrais-je avoir une avance sur mon salaire ?

Ile jajek byłeś w stanie dostać wczoraj?

Combien d’œufs avez-vous pu obtenir hier ?

Nie zawsze możesz dostać to, co chcesz.

Tu ne peux pas toujours obtenir ce que tu veux.

Jest kilka miejsc, do których chcecie się dostać:

Il y a tous ces centres d'intérêt auxquels vous voulez aller :

Możesz dostać prawo jazdy po skończeniu osiemnastu lat.

On peut obtenir un permis de conduire après avoir eu dix-huit ans.

Proszę mi objaśnić, jak się dostać na lotnisko.

Veuillez m'indiquer comment me rendre à l'aéroport.

Czy moglibyśmy dostać stolik w części dla niepalących?

Pourrions-nous avoir une table dans le coin non-fumeur ?

Czy mógłbyś mi powiedzieć, jak dostać się do stacji?

Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ?

Po co płacić, jeśli można dostać to za darmo?

Pourquoi payer lorsqu'on peut l'obtenir gratuitement ?

Jeśli w Singapurze śmieci się na ulicy, można dostać karę.

À Singapour, on est passible d'une amende si on jette des ordures dans la rue.

Spróbujmy wspiąć się po klifach, by dostać się w głąb lądu.

Essayons d'escalader la falaise pour regagner l'arrière-pays.

Spróbujmy wspiąć się po klifach, by dostać się w głąb lądu.

Essayons d'escalader la falaise pour regagner l'arrière-pays.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala.

On a 30 minutes pour appeler les secours et aller à l'hôpital.

Mamy tylko 30 minut, by wezwać pomoc i dostać się do szpitala. 

On a 30 min pour appeler les secours et aller à l'hôpital.

- Co chcesz dostać na urodziny?
- Co by ci tu dać na urodziny?

Que t'offrir pour ton anniversaire ?

Jakimś cudem udało jej się dostać do najmniej niebezpiecznego miejsca, czyli na grzbiet rekina.

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

Musimy iść na wschód i działać szybko, by dostać się do surowicy i bezpiecznie ją wydostać.

On va devoir marcher vers l'est et faire vite pour récupérer l'antivenin.