Translation of "Ciało" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ciało" in a sentence and their french translations:

Całe ciało ożywa.

Tout le corps se réveille.

Dusza ożywia ciało.

L'âme donne vie au corps.

Boli mnie całe ciało.

Tout mon corps me fait mal.

Dzięki ćwiczeniom wzmacniasz ciało.

Si on fait de l'exercice, notre corps se renforce.

- Wszystko mnie boli.
- Boli mnie całe ciało.
- Całe ciało mnie boli.

J'ai mal partout.

Ludzkie ciało jest jakąś maszyną.

Le corps de l'homme est une sorte de machine.

Sport ożywia ciało i umysł.

Le sport assainit autant l'esprit que le corps.

Wszyscy ludzie mają takie samo ciało.

Tous les êtres humains ont le même type de corps.

Jej drobne ciało prawie nie generuje ciepła.

Son petit corps ne génère presque pas de chaleur.

Teraz każde ciepłe ciało jest mile widziane.

Toute chaleur supplémentaire est désormais bienvenue.

Ciało to ogród, którego ogrodnikiem nasza wola.

Nos corps sont nos jardins, dont nos esprits sont les jardiniers.

Chciałbym wiedzieć, jak ciało wchłania te substancje.

J'aimerais savoir comment ces substances sont absorbées par le corps.

Ciało szybko dostosowuje się do zmian temperatury.

Le corps s'adapte rapidement aux changements de température.

Mój dziadek ma wciąż zdrowy umysł i ciało.

Mon grand-père est toujours sain de corps et d'esprit.

Pokój bez książek jest jak ciało bez duszy.

Une pièce sans livres est comme un corps sans âme.

To ogromne stworzenie skieruje swe pancerne ciało do walki.

cette imposante créature à la carapace blindée n'hésitera pas à se battre.

Ciało miał pochylone do przodu i podążał tropem zapachowym.

Le corps penché en avant pour flairer son odeur.

Ciało ludzkie jest śmiertelne, ale jego dusza jest nieśmiertelna.

Le corps meurt, mais l'âme est immortelle.

Mówi się, że jeśli kontrolujesz głowę węża, kontrolujesz całe ciało.

On dit que contrôler la tête d'un serpent, c'est lui contrôler le corps.

Mówi się, że jeśli kontrolujesz głowę węża, kontrolujesz całe ciało.

On dit que contrôler la tête d'un serpent, c'est contrôler son corps.

Jego ciało może blokować ból wywołany przez najgroźniejsze toksyny skorpionów.

Son corps supporte la douleur des toxines les plus mortelles des scorpions.

Układa ciało w dziwnej pozycji, która wygląda nieco jak kamień.

Elle se recroqueville sur elle-même, on dirait une pierre.

Tak jak ciało potrzebuje ćwiczeń, umysł potrzebuje stymulacji by pozostać świeżym.

Tout comme le corps a besoin d'exercice, l'esprit a besoin de stimulation pour rester en bonne santé.

Całe moje ciało jest jednym wielkim siniakiem po grze w rugby.

Après le match de rugby, mon corps n'était que contusion.

Głowa mnie boli, ręce też, i nogi... właściwie to całe ciało.

Ma tête souffre, tout comme mes bras, mes jambes...en fait, mon corps tout entier.

Im szybciej bije ci serce, tym szybciej jad porusza się przez twoje ciało.

Plus le cœur s'emballe, plus vite le venin se propage dans le corps.

Im szybciej bije ci serce, tym szybciej jad porusza się przez twoje ciało.

Plus le cœur s'emballe, plus vite le venin se propage dans le corps.

Kiedy ciało zostaje dotknięte, receptory na skórze wysyłają wiadomość do mózgu, powodując wydzielenie związków, takich jak endorfiny.

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.