Translation of "Sobie" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Sobie" in a sentence and their finnish translations:

Poradzisz sobie.

Sinä pystyt tähän.

- Mam sobie iść?
- Chcesz, żebym sobie poszedł?

Haluatko että lähden?

- Idź sobie.
- Odejdź.

- Häivy!
- Ala jo painella!
- Lähe menee!
- Ala painella!

Dam sobie radę.

Tulen kyllä toimeen.

Poradzisz sobie sam?

Pärjäätkö yksin?

Nie ufam sobie.

En luota itseeni.

Damy sobie radę.

Kyllä me selviämme.

Wytrzyj sobie oczy.

Pyyhi silmäsi.

Jak sobie chcesz.

- Kuten haluatte.
- Kuten haluat.

- Przyzwyczajony jestem do gotowania sobie posiłków.
- Zwykle sam sobie gotuję.

Olen tottunut laittamaan ruokani itse.

Kpisz sobie ze mnie?

Kusetat sä mua?

Zróbmy sobie krótką przerwę.

Pidetään pieni tauko.

Zróbmy sobie dziesięciominutową przerwę.

Pidetään kymmenen minuutin tauko.

Zapamiętaj sobie te zasady.

Muista nämä säännöt.

Wziął sobie tydzień wolnego.

Hän otti viikon vapaata.

Powiedz, czego sobie życzysz.

Kerro minulle mitä haluat.

Zróbmy sobie tutaj zdjęcie.

Otetaan valokuva täällä.

Farbowałeś sobie kiedyś włosy?

- Oletko ikinä värjännyt hiuksiasi?
- Oletko sinä ikinä värjännyt hiuksiasi?
- Oletko ikinä värjännyt sinun hiuksiasi?
- Oletko sinä ikinä värjännyt sinun hiuksiasi?
- Oletteko ikinä värjänneet hiuksianne?
- Oletteko te ikinä värjänneet hiuksianne?
- Oletteko ikinä värjänneet teidän hiuksianne?
- Oletteko te ikinä värjänneet teidän hiuksianne?

Masz przy sobie komórkę?

Onks sulla kännykkä siinä nyt?

- Zrób sobie przerwę.
- Odpocznij.

- Lepää.
- Pidä vähän taukoa.

Nie pozwólmy sobie na przestój.

Älä anna tämän hidastaa meitä.

Okej, co mam przy sobie?

Mitä meillä on mukana?

Będą musiały radzić sobie same.

Niiden on selviydyttävä yksin.

Plułem sobie w brodę, bo…

Halusin potkaista itseäni.

Ale wtedy zdajesz sobie sprawę,

Sitten tajusin,

Mam przy sobie dużo pieniędzy.

Minulla on paljon rahaa mukanani.

Umyj sobie ręce przed jedzeniem.

Pese kädet ennen kuin syöt.

Zostaw sobie miejsce na deser.

Jätä tilaa jälkiruoalle.

- Idź stąd.
- Idź sobie.
- Odejdź.

Älä koske minuun!

Miała na sobie czarny kapelusz.

Hänellä oli päässään musta hattu.

Nie przypominam sobie jego wyjaśnienia.

- En muista hänen selitystään.
- Minä en muista hänen selitystään.

Miałem na sobie najlepsze ubranie.

- Pukeuduin parhaimpiini.
- Olin parhaat vaatteeni ylläni.

Poprawiłem sobie humor słuchając muzyki.

Piristin itseäni kuuntelemalla musiikkia.

Tom przypadkiem posolił sobie herbatę.

Tomi laittoi vahingossa teehensä suolaa.

- Dasz sobie radę sam w ten weekend?
- Poradzisz sobie sam w ten weekend?

Pärjäätkö yksinäsi tämän viikonlopun?

Agresywny łowca, który upatrzył sobie zdobycz.

Se on aggressiivinen metsästäjä suuret silmät tiukasti maalissaan.

Ma w sobie mnóstwo olejów żywicznych.

Siinä on niin paljon hartsiöljyjä.

Ale niektóre... zorganizowały tu sobie życie.

Mutta jotkin ovat rakentaneet elämänsä tänne.

Nie chcielibyście tych kolców na sobie.

Näitä piikkejä ei pidä saada ihoon.

Mój umysł nie mógł sobie poradzić.

Mieleni ei kestänyt kaikkea.

Wyobraź sobie, że masz wehikuł czasu.

- Kuvittele, että sinulla on aikakone.
- Kuvittele, että teillä on aikakone.

Niestety, nie mam przy sobie pieniędzy.

Valittettavasti minulla ei ole rahaa mukanani.

- Teraz już pamiętam.
- Teraz sobie przypominam.

Nyt muistan.

On ma mało pieniędzy przy sobie.

Hänellä on mukanaan vain vähän rahaa.

Pies biegał sobie tu i tam.

- Koira juoksenteli sinne tänne.
- Koira juoksenteli ympäriinsä.

Miała na sobie czerwony kostium kąpielowy.

Hänellä oli yllään punainen uimapuku.

Dawno temu był sobie młody człowiek.

Kauan kauan sitten oli eräs nuori mies.

Mary ma na sobie żółtą sukienkę.

Marilla on yllään keltainen hame.

Nie wyobrażam sobie życia bez ciebie.

En voi kuvitella elämää ilman sinua.

Mój asystent sobie z tym poradzi.

Minun sihteerini hoitaa sen.

Robienie sobie tatuażu to głupi pomysł.

Tatuoinnin hankkiminen on typerä idea.

To nasz obowiązek pomagać sobie nawzajem.

- Velvollisuutemme on auttaa toisiamme.
- On velvollisuutemme auttaa toisiamme.

Nie mogę przypomnieć sobie jej imienia.

- En muista hänen nimeään.
- En saa mieleeni hänen nimeään.
- En pysty muistamaan hänen nimeään.

Poradzimy sobie, ale wszystko zależy od ciebie.

Pystymme tähän, mutta sinä teet päätökset.

Tak, wilk urządził sobie tutaj wielki piknik.

Sudella on ollut todellinen piknik tässä luolassa.

Ale to stado jeszcze sobie nie radzi.

Mutta tällä laumalla on yhä vaikeuksia.

Uświadamiasz sobie, że każdy jest bardzo ważny.

Ymmärtää, että jokainen on hyvin tärkeä.

Dawno, dawno temu żyła sobie piękna księżniczka.

Olipa kerran kaunis prinsessa.

- Tom lubi sobie wypić.
- Tom dużo pije.

Tom on viinamäen miehiä.

Ona chyba bardzo lubi opowiadać o sobie.

Hän näyttäisi tykkäävän omasta itsestään puhumisesta.

Zawsze mam przy sobie butelkę wody mineralnej.

Minulla on aina mukanani pullo mineraalivettä.

Bóg pomaga tym, którzy pomagają sobie sami.

Jumala auttaa niitä, jotka auttavat itseään.

Nie mogę sobie przypomnieć melodii tej piosenki.

En muista sen laulun melodiaa.

W tej chwili nie mogę sobie przypomnieć.

En voi muistaa sitä juuri nyt.

Zobacz, zrobiłem sobie tatuaż--tutaj, na brzuchu.

Katson, hankin kukkatatuoinnin tähän vatsalleni.

Powtarzał sobie, że nie powinien tyle kłamać.

Hän toisti itselleen, ettei saa kertoa niin monia valheita.

- Pewnego razu był sobie krasnolud, który mieszkał w lesie.
- Pewnego razu był sobie krasnolud, mieszkający w lesie.

Olipa kerran kääpiö, joka asui metsässä.

Nawet nie zdajemy sobie sprawy, jakie to przerażające.

on itsenäinen kauhutarina tasolla, jota ei pysty kuvittelemaan.

Co pajęczyn, możemy sobie z nimi nie poradzić.

saatamme löytää liikaa hämähäkkejä.

Gaszą światła i pozwalają sobie ma odrobinę prywatności.

Ne sammuttavat valonsa saadakseen rauhaa kilpailijoilta.

Mimo ciemności nie mogą pozwolić sobie na sen.

Pimeydestä huolimatta niillä ei ole varaa nukkua.

Wyobrażaliśmy sobie, że to jedno z jej młodych.

Kuvittelimme, että poikanen oli sen.

- Coś mi wpadło do oka.
- Zasypałem sobie oczy.

Tuntuu kuin olisi hiekkaa silmissä.

Prawo głosi, że wszyscy ludzie są sobie równi.

Lain mukaan kaikki ovat tasavertaisia.

Potrafisz sobie wyobrazić jakie byłoby życie bez elektryczności?

Pystytkö kuvittelemaan millaiseksi elämämme tulisi, jos sähköä ei olisi?

Nie mogę mieć dzieci, więc kupiłem sobie królika.

En voi saada lasta, joten ostin sen sijaan kaniinin.

Czy zdajesz sobie sprawę, w jakim niebezpieczeństwie jesteś?

Tajuatko missä vaarassa olet?

Nie mogę sobie wyobrazić mojego życia bez niego.

En voi kuvitella elämääni ilman häntä.

Było tak pięknie, że postanowiliśmy zrobić sobie piknik.

Päätimme lähteä piknikille, koska sää oli niin erinomainen.

"Czy ty robisz sobie ze mnie żarty?" "Nie."

"Pilkkaatko minua?" "En."

Ile razy dziennie przyglądasz się sobie w lustrze?

Kuinka monta kertaa päivässä katsot itseäsi peilistä?

W końcu zdał sobie sprawę ze swego błędu.

Lopulta hän tajusi virheensä.

Odsetek śmierci i narodzin są niemal sobie równe.

Syntymä- ja kuolinluvut olivat lähes yhtäläiset.

Tom w pełni zdaje sobie sprawę z problemu.

Tomi on täysin tietoinen ongelmasta.

To coś zwykłego, co cały czas mamy przy sobie,

Se on kehon viisautta. Jotakin, mikä meillä on aina mukana,

To zamierzone działanie, żeby zapewnić sobie bezpieczeństwo i przetrwanie.

Se toimi tarkoituksellisesti oma turvallisuus ja selviytyminen mielessä.

Nie wyobrażasz sobie nawet, gdzie ten krzak może rosnąć.

Se voi kasvaa uskomattomissa paikoissa.

Jeśli wpadnę do tej spienionej wody, narobię sobie kłopotów.

Olen pulassa, jos joudun veteen.

Więc musimy myśleć o tym, co po sobie zostawimy.

joten meidän on mietittävä perintöämme.

Jak ty to robisz? Wyobraźcie sobie mieć 2000 palców.

Miten se onnistuu? Entä jos meillä olisi 2 000 sormea?

Zdawałam sobie sprawę, że na drzewie coś się porusza.

Olin innostuneen tietoinen salamyhkäisistä liikkeistä puissa.

Nic nie może mnie zmusić do odpuszczenia sobie tego.

Mikään ei voi pakottaa minua antamaan periksi.

Nie mogłem sobie pozwolić na kupno wszystkiego, co potrzebujemy.

Minulla ei ollut varaa ostaa kaikkea mitä tarvitsimme.