Translation of "Ręki" in English

0.008 sec.

Examples of using "Ręki" in a sentence and their english translations:

Odmówił podania ręki.

He refused to shake hands.

Zginął z mojej ręki.

He was killed by my hand.

Nie puszczaj mojej ręki.

Don't let go of my hand.

Dotknąłem ręką jej ręki.

My hand came into contact with her hand.

- Orła trzeba było karmić z ręki.
- Orzeł musiał być karmiony z ręki.

The eagle had to be fed by hand.

Dokładnie na krawędzi mojej ręki.

Right on the edge of my hand here.

Dokładnie na krawędzi mojej ręki.

Right on the edge of my hand here.

Wróżka czytała z mojej ręki.

A fortune-teller read my hand.

Trzymaj mocno, nie puszczaj ręki.

Don't let go. Hold on tight.

Nie mam ręki do dzieci.

I'm instinctively bad with children and infants.

Wziął do ręki swoją książkę.

He took his book.

A wszystko jest na wyciągnięcie ręki.

And everything in the world is up for grabs.

Nie gryź ręki, która cię karmi.

Never bite the hand that feeds you.

Jak tylko usiadł, wziął do ręki słuchawkę.

As soon as he sat down, he picked up the telephone.

On zabrał z mojej ręki ten list.

He wrenched the letter from my hand.

Wkładanie ręki do tego dołu jest trochę stresujące.

Just always a little bit nervous of sticking my hand down a hole.

Na wyciągnięcie ręki, informacje z całego świata i rozrywkę.

an entire world of information and entertainment right in front of you.

Jeśli weźmiesz do ręki aksamit, poczujesz jak jest miękki.

If you pick up the velvet, you can feel how soft it is.

Była gęsta mgła, nie było widać nic na wyciągnięcie ręki.

The mist was so dense that I could not see even an inch ahead.

Talerz wyślizgnął się jej z ręki i rozbił o podłogę.

The plate slipped from her hand and crashed to the floor.

- Sprawę znam z plotek.
- Wiem o tym z drugiej ręki.

I know it by hearsay.

Musiał jednocześnie zmusić Pompejusza do ręki zabezpiecz swoją pozycję, aby móc

He needed to force Pompeys hand and simultaneously secure his position in order to be able to

Więc delikatnie ruszyłem na powierzchnię, myśląc, że zejdzie mi z ręki.

so I just gently pushed for the surface, thinking she would move off my hand.

Co do uścisków ręki, to mam ostatnią radę - nie zapominajmy o uśmiechu.

I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.

Kiedy wróciła do biura, wzięła do ręki telefon i wybrała numer Charlie'ego.

Back in her office, she picked up her phone and dialled Charlie's number.

Nie powiedziałbym, że osiągnęliśmy już nasz cel, ale mamy go w zasięgu ręki.

I wouldn't say we've achieved our goal yet, but we're within striking distance.