Translation of "Poza" in English

0.017 sec.

Examples of using "Poza" in a sentence and their english translations:

- Miłość jest poza rozumem.
- Miłość jest poza rozsądkiem.

Love is beyond reason.

Byłem poza miastem.

I've been out of town.

poza wodorem i helem.

besides the original hydrogen and helium.

Tutaj siedzę poza kadrem

So I'm sitting in the background here,

I poza potężne rozwiązania.

and beyond powerful solutions.

Słońca zaszło poza horyzont.

The sun sank below the horizon.

Zwykle jem poza domem.

I usually eat out.

Poza tym to nie zadziałało.

Besides, it didn't work.

Poza granicami Polski dostrzeżono problem.

Outside of Poland, the world has noticed.

Czy często jesz poza domem?

- Do you eat out often?
- Do you often eat out?

Mylą się wszyscy poza tobą.

All but you are wrong.

Połóż zapałki poza zasięgiem dzieci.

Put the matches out of reach of children.

Ona jest akurat poza domem.

She is out now.

Poza tym dam ci wszystko.

I'll give you anything but this.

Poza tym, nie mogę tańczyć.

Besides, I do not know how to dance.

Dzięki któremu ludzie wychodzą poza schemat,

Where, you know, people go above and beyond

Ale te wciąż są poza domem.

these ones are still out and about.

Usunęła wszystkie lekarstwa poza zasięg dzieci.

She kept all medicine away from children.

Ona świata nie widzi poza pracą.

She was absorbed in her work.

Nie robiła nic poza rozglądaniem się.

She did nothing but look around.

Poza pracą nie ma żadnych zainteresowań.

He has no interests, apart from his work.

Nic nie robił poza czytaniem gazet.

He did nothing but read newspapers.

On wiata nie widzi poza surfingiem.

He is really crazy about surfing.

Czy poza tym są jakieś pytania?

- Do you have any other questions?
- Do you have any more questions?
- Is there anything else you want to ask?

Będę poza miastem przez kilka dni.

I'll be out of town for a few days.

Nie było tam nikogo poza mną.

There was no one there besides me.

Urlop tego lata jest poza dyskusją.

There will be no holiday for this summer.

Tak poza tym, widziałem go wczoraj.

By the way, I saw him yesterday.

Egzoplanety to planety poza Układem Słonecznym.

Exoplanets are planets that are outside the solar system.

Czy istnieje życie poza układem słonecznym?

Is there life beyond the solar system?

Nie mogę kochać nikogo poza tobą.

I can't love anyone but you.

Wszyscy poza Tomem byli na spotkaniu.

Everyone but Tom was at the meeting.

Jest lekarzem, a poza tym pisarzem.

He is a doctor and also a novelist.

Ryby nie mogą żyć poza wodą.

- Fish cannot live out of water.
- Fish can't live out of water.

Czy ktoś poza Jimem ją widział?

Did anybody other than Jim see her?

Ta sprawa jest poza moją jurysdykcją.

This case is outside my jurisdiction.

To wykracza poza zakres ludzkiej wiedzy.

It is beyond the boundary of human knowledge.

Przepraszam, jeśli wypowiedziałem się poza kolejnością.

I'm sorry if I spoke out of turn.

Czy istnieje inny świat poza naszym?

Are there other universes outside our own?

Berlin Zachodni pozostanie poza kontrolą sowietów.

West Berlin would remain free of Soviet control.

Nie robi nic poza czytaniem mangi.

He does nothing but read manga.

Czy czytasz czasami coś poza Biblią?

Do you read something besides the Bible?

Nie miałem wyboru poza zwolnieniem go.

I had no choice but to fire him.

Nie jadam zbyt często poza domem.

I don't eat out very often.

poza kilkoma przyjaciółmi, którzy też byli wyrzutkami.

except for a couple of outcast friends I also had.

Kiedy korzystam z Internetu, poza zbieraniem informacji

when I'm using the Internet, outside of a little bit of research

Poza tym złe rzeczy dzieją się nagle,

Also, bad things can happen quickly,

Nikt nie chce pozostać poza bezpiecznym stadem.

None want to leave the safety of the flock.

Upalne doliny rozciągające się poza zasięg wzroku,

Scorching valleys that stretch as far as the eye can see.

Dlaczego ktoś poza mną ma się przejmować

"Why should people care about conserving giant clams?" --

Znajduje się poza jej mózgiem, w ramionach.

is actually outside of her brain, in her arms.

Nauczyciel nie pozwolił uczniom wychodzić poza aulę.

The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.

Nikt go dobrze nie zna, poza rodzicami.

Apart from his parents, no one knows him very well.

Kiedy zadzwonił telefon, byłem akurat poza domem.

I happened to be out when the call came.

- Ćwicz poza domem.
- Rób ćwiczenia na zewnątrz.

Exercise outdoors.

Będę poza miastem przez tydzień lub dwa.

I'll be out of town for a week or two.

Nikt poza Tobą nie może mnie uszczęśliwić.

Nobody but you can make me happy.

To ubranie się zbiegło, poza tym zblakło.

This dress shrank, and what's more it faded.

Poza kilkoma błędami ortograficznymi, to dobre wypracowanie.

Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.

Od jak dawna jest pan poza krajem?

How long have you been abroad?

Chodźmy zjeść gdzieś poza domem dla odmiany.

Let's occasionally change where we go to eat out.

Poza sezonem miejsca w hotelach są tańsze.

Hotels are cheaper in the off season.

To jest zasadniczo dobre poza pomniejszymi błędami.

This is fairly good except for minor mistakes.

Poza błękitem nieba nie widać było nic.

Nothing was to be seen but the blue sky.

Poza pracą on nie ma innych zainteresowań.

Aside from his work, he has no other interests.

Dużo z nim rozmawiałem, kiedy byłem poza Internetem.

and I talked to him a lot while I was off the Internet.

Poza wszystkim innym. Dlatego przygotowaliśmy zajęcie miasta Pando.

besides other objectives. That's why we proceeded to take the city of Pando.

Poza kosztami, plan ten nie miał słabych punktów.

Apart from its cost, the plan was a good one.

Poza powieściami i poezją, ona pisze również eseje.

She writes essays in addition to novels and poetry.

Ma dobre zdrowie, a poza tym jest mądry.

In addition to good health, he has a good brain.

On nie zna żadnych języków obcych poza angielskim.

He knows no foreign language except English.

Poza kilkoma drobnymi błędami twoje wypracowanie jest dobre.

A few minor mistakes apart, your writing is good.

Wszyscy, poza Mike-m, byli na wczorajszej imprezie.

All but Mike were present at the party.

W pokoju nie było niczego poza starym fotelem.

There was nothing but an old armchair in the room.

Poza tym uważam, że Kartagina powinna zostać zniszczona.

- Moreover, I judge that Carthage must be annihilated.
- Moreover, I am of the opinion that Carthage must be destroyed.
- Furthermore, I believe that Carthage must be destroyed.

Poza angielskim pan Nakajima mówi płynnie po niemiecku.

- In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
- Mr Nakajima can, as well as English, speak fluent German.

Nikt poza tobą nie zrobiłby tego tak dobrze.

- No one but you could have done it this well.
- No one but you could've done it this well.
- Nobody but you could've done it this well.

Obecnie nie widzę świata poza grą na flecie.

Now, I'm going mad to play the flute.

Relacja między płcią a klimatem wykracza poza negatywne skutki

The gender-climate connection extends beyond negative impacts

Upalne doliny rozciągające się poza zasięg wzroku, strome piaskowce

Scorching valleys that stretch as far as the eye can see. Sandstone cliffs with steep drop-offs,

Nasze kalkulacje wskazują, że rakieta jest poza swoim kursem.

Our calculations show that the rocket is off its course.

Toalety z bidetem nie są szczególnie popularne poza Japonią.

The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.

W ten sposób długo jeszcze nie wyjdziesz poza wyróżnienia...!

With that sort of attitude you'll never get past the honourable-mention prizes.

Poza tobą on nie ma tu zbyt wielu przyjaciół.

He has few friends here except you.

Proletariat nie ma do stracenia nic poza swoimi kajdanami.

The proletarians have nothing to lose but their chains.

Poza dwoma-trzema drobnymi błędami, twoje wypracowanie było doskonałe.

Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.

Aby być ludźmi, musimy wyjść poza naszą naturę zwierząt.

To be human we must transcend our animal nature.

Będąc poza pokojem, w którym jest Cayla i jej przyjaciele.

while being outside the room where Cayla and her friends are.

Ale poza tym wszystkim byłem niezwykle dumny z tego zwierzęcia,

But underneath that, this incredible pride for this animal

Dobrze jest czasem posmakować sobie jakiegoś innego alkoholu poza piwem.

It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.

Jego projekt jest poza dyskusją - jest zbyt trudny i kosztowny.

His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.

Jak okiem sięgnąć, nie było widać nic poza polami kukurydzy.

As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields.

W tym sklepie sprzedaje się wiele innych rzeczy poza meblami.

That store sells many things besides furniture.

- Byli wszyscy z wyjątkiem jednej osoby.
- Przyszli wszyscy, poza jednym.

All but one were present.