Translation of "Porze" in English

0.006 sec.

Examples of using "Porze" in a sentence and their english translations:

Tom jest w porze lunchu.

- Tom is at lunch.
- Tom is having lunch.

O tej porze roku żywi się łososiem.

At this time of year, she relies on salmon.

Jutro o tej porze będę zwiedzał Osakę.

We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.

Jutro o tej porze będę zdawał egzamin.

I will be taking the exam about this time tomorrow.

Czy zadzwoniłem do ciebie o złej porze?

Have I called you at a bad time?

Jutro o tej porze będę w Londynie.

- Tomorrow at this time I will be already in London.
- Tomorrow at this hours I will be in London already.

To już przesada - wracać o tej porze!

You really exaggerate returning at this time.

Nienawidzę być sam o tej porze roku.

I hate being alone this time of year.

O tej porze roku jest tu chłodno.

It gets cold here at this time of the year.

O tej porze większość makaków krabożernych już śpi.

By this time, most long-tailed macaques would be fast asleep.

Ale o tej porze roku muszą działać nocą.

But at this time of year, they must take on the night.

Mało prawdopodobne, by przyszli o tak późnej porze.

They are hardly likely to come at this late hour.

Tom w końcu tu dotarł w porze obiadowej.

Tom finally got here around lunch time.

O tej porze roku wieje wiatr od morza.

A wind from the ocean blows at this time of the year.

O tej porze roku żywią się przeważnie sosnowymi igłami.

At this time of year, they usually feed on pine needles.

Jutro mniej więcej o tej porze będzie w Londynie.

- He will be in London at this time tomorrow.
- He'll be in London about this time tomorrow.

Jutro o tej porze będę się uczył w bibliotece.

This time tomorrow I'll be studying in the library.

Jutro mniej więcej o tej porze będziemy w Londynie.

About this time tomorrow, we will be in London.

O tej porze dnia jest duży ruch na drogach.

There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.

Spotkajmy się za dwa lata o tej samej porze.

Let's meet together two years from today.

W przyszłym roku o tej porze będziemy się intensywnie uczyć.

- We will be studying very hard this time next year.
- We'll be studying very hard this time next year.

Nie spodziewaj się ładnej pogody tu o tej porze roku.

You can't expect good weather here at this time of year.

Jeśli dobrze pamiętam, Boston jest piękny o tej porze roku.

If I remember correctly, Boston is beautiful this time of year.

Ciekawe, co będziemy robić w przyszłym tygodniu o tej porze.

What will we be doing this time next week?

Ciekawe, co będziemy robić za rok o tej samej porze.

I wonder what we'll be doing this time next year.

Myślałeś o tym, o jakiej porze roku chcesz wyruszyć w podróż?

Have you thought about what time of year you want to start your journey?

Temperatura w różnych miejscach w tej samej porze roku może się mocno wahać.

The temperature in different places can vary greatly at the same time of year.

Co roku o tej porze ulewy i powodzie nawiedzają wiele miejsc w Chinach.

Heavy rain and flooding hits much of China this time every year.

- Tu jest bardzo zimno o każdej porze roku.
- Tu jest przez cały rok bardzo zimno.

It is very cold here all the year round.

Wydaje mi się to dziwne, że nie ma nikogo na ulicy o tej porze dnia.

I think it's strange that no one is on the street this time of the day.