Translation of "Poprosić" in English

0.010 sec.

Examples of using "Poprosić" in a sentence and their english translations:

Chciałbym jeszcze poprosić o oklaski

but, you know, I just want to give a round of applause

Mogę poprosić o tę książkę?

May I have this book?

Musimy poprosić bank o pożyczkę.

We must ask the bank for the loan.

Czy mógłbym o coś poprosić?

May I request a favour of you?

Można poprosić o kartkę papieru?

May I use some paper?

Muszę ich poprosić o pomoc.

I have to ask them to help us.

Musisz mnie o to poprosić.

You have to ask me for it.

Chciałbym pana o coś poprosić.

I have something to ask of you.

Czy mógłbym poprosić o przysługę?

May I ask a favor of you?

Chciałbym cię poprosić o przysługę.

I would like to ask a favour of you.

Muszę poprosić Tomka o przysługę.

I need to ask Tom a favor.

Kogo muszę poprosić o pozwolenie?

Who do I need to ask for permission?

Możesz poprosić Toma o pomoc.

You can ask Tom for help.

Musisz tylko poprosić, by oddał dług.

You need only ask him to pay the debt.

Powinieneś był poprosić ją o pomoc.

You should have asked her for help.

Poprosić ją, by przysłała tę książkę?

Shall I ask her to send the book to us?

Nie mogłem poprosić Toma o pieniądze.

I couldn't ask Tom for money.

Nie mogłem cię o to poprosić.

I couldn't ask you to do that.

Czy ja mógłbym o coś poprosić?

Could I ask a favor of you?

Mogę poprosić o wskazanie tego miejsca?

Could you take me to this seat?

Uznałem, że muszę poprosić o pomoc.

I found it necessary to ask for help.

Jeśli potrzebujesz mojej pomocy, wystarczy poprosić.

If you need my help, all you have to do is ask.

Zdecydowałem się poprosić Toma o wybaczenie.

I've made up my mind to ask Tom to forgive me.

Najlepiej jest poprosić eksperta o naprawę tego.

The best thing to do is to ask an expert to repair it.

Wystarczyło tylko poprosić i bym ci pomógł.

- All you had to do was ask and I would have helped you.
- All you had to do was ask and I would've helped you.

Mógłbyś poprosić Toma, żeby porozmawiał z Mary?

Would you ask Tom to talk to Mary?

Tom powinien był poprosić Mary o pomoc.

- Tom should've asked Mary for help.
- Tom should have asked Mary for help.

To dobry pomysł, by poprosić go o pomoc.

It is a good idea asking him for help.

Chciałbym poprosić Toma o odpowiedź na kilka pytań.

I'd like to ask Tom to answer a few questions.

Mogę cię poprosić o radę w pewnej sprawie?

Can I ask your advice on something?

Mam wielu przyjaciół, których mogę poprosić o radę.

- I have a lot of friends with whom to consult.
- I have lots of friends I can talk things over with.
- I have a lot of friends I can discuss things with.

Będę musiał cię poprosić, żebyś przestał tu przychodzić.

I'm going to have to ask you to stop coming here.

Obawiam się, że muszę poprosić cię o wyjście.

- I'm afraid I have to ask you to leave.
- I'm afraid that I have to ask you to leave.

Tom nie pamiętał, żeby poprosić Mary o pomoc.

Tom didn't remember asking Mary for help.

Chcę go poprosić o autograf, masz coś do pisania?

I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?

Mogę poprosić Toma, żeby pomógł mi odrobić pracę domową.

I could ask Tom to help me do my homework.

Trzeba było poprosić, pożyczyłbym ci tyle pieniędzy, ile potrzebowałeś.

- All you had to do was ask and I would have lent you as much money as you needed.
- All you had to do was ask and I would've lent you as much money as you needed.

Obawiam się, że będę musiał poprosić cię o wyjście.

- I'm afraid I'm going to have to ask you to leave.
- I'm afraid that I'm going to have to ask you to leave.

Kiedy tylko będziesz chciał pożyczyć mój samochód, wystarczy poprosić.

Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask.

Znasz Toma na tyle dobrze, żeby go o to poprosić?

Do you know Tom well enough to ask him to do this?

Zamierzam zadzwonić jutro do Toma i poprosić go o pomoc.

I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.

Jeśli ci się nie uda, zawsze możesz poprosić go o pomoc.

If you fail, you can always ask for his help.

A może by tak poprosić ją, by przyszła i nam pomogła?

What do you say to asking her to come and help us?

Póki Tom tu jest, mógłbyś poprosić go o naprawienie cieknącego kranu.

While Tom is here, you might want to have him fix your leaky faucet.

- Musiałem poprosić o pożyczkę.
- Uznałem, że bez kredytu nie dam rady.

I found it necessary to get a loan.

Tom stwierdził, że powinienem poprosić Mary, żeby zrobiła to za mnie.

- Tom said I should've asked Mary to do that for me.
- Tom said I should have asked Mary to do that for me.