Translation of "Podać" in English

0.018 sec.

Examples of using "Podać" in a sentence and their english translations:

Podać coś panu?

Can I get you anything?

Proszę podać imiona.

Please provide names.

- Mógłbyś mi podać słownik?
- Czy mogłabyś podać mi słownik?

Can you hand me this dictionary?

Proszę podać inny przykład.

Give me another example.

Mógłbyś podać mi śrubokręt?

Would you hand me the screwdriver?

Mógłbyś podać nam przykład?

Could you give us an example, please?

Mógłbyś podać mi pieprz?

Could you pass me the pepper, please?

Proszę najpierw jemu podać posiłek.

- Please wait on him first.
- Please serve him his meal first.

Możesz podać mi filiżankę herbaty?

Can you give me a cup of tea?

Czy możesz mi podać sól?

Pass the salt, please.

Czy możesz mi podać gazetę?

Can you please pass me the newspaper?

Mógłbyś podać sól i pieprz?

Would you pass the salt and pepper?

Czy mógłbyś podać mi ketchup?

Would you pass me the ketchup?

Proszę podać mi inny przykład.

Give me another example.

Może mi pan podać sól?

- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

Proszę podać mi kartkę papieru.

Please give me a sheet of paper.

Czy mogłabyś podać mi słownik?

Could you pass me the dictionary?

Mógłbyś mi podać gazetę ze stolika?

Could you hand me the newspaper on the table?

Mógłbyś mi podać packę na muchy?

Could you bring me the fly swatter, please?

Czy możesz podać mi trochę mleka?

- Could you get me some milk?
- Can you get me some milk?

Czy możesz podać mi ten słownik?

- Can you hand me this dictionary?
- Can you fetch this dictionary for me?

Czy herbatę podać teraz czy później?

Would you like your tea now or later?

Czy mógłbyś podać mi wodę, proszę?

Could you pass me the water, please?

Proszę przeczytać notatkę i podać dalej.

Please pass the note around.

Mógłby mi pan podać pański adres?

Can you tell me your address?

Jeszcze nie mogę ci podać odpowiedzi.

I can't tell you the answer to that yet.

Proszę mi podać jakiś środek przeciwbólowy.

Please give me something to kill the pain.

Proszę podać ważny adres e-mail.

Please enter a valid email address.

Czy możesz podać mi swój numer telefonu?

- May I have your phone number?
- Could you please tell me what your cell phone number is?
- Could you tell me your mobile number please?

Wielbiciele koniecznie chcieli podać rękę tej aktorce.

The fans sought to shake the actress's hand.

Proszę podać nazwisko i numer ubezpieczenia społecznego.

State your name and social security number, please.

Przepraszam, czy zechciałby pan podać mi cukier?

Excuse me, would you mind passing me the sugar?

Proszę mi szybko podać pański nowy adres.

Please be sure to let me know your new address soon.

„Czy coś podać?” „Dziękuję, tylko się rozglądam.”

"May I help you?" "No, thank you. I'm just looking."

Chciałbym móc podać ci powód, ale nie mogę.

I wish I could tell you the reason, but I can't.

- Czy możesz mi podać swoje nazwisko i numer telefonu?
- Czy może mi pan podać swoje nazwisko i imię telefonu?
- Czy może mi pani podać swoje nazwisko i numer telefonu?

Could you tell me your name and your number?

Nie czuję się dobrze. Mógłbyś mi podać jakieś leki?

I don't feel well. Could you give me some medicine?

Czy mógłby pan podać swoje nazwisko i numer telefonu?

- Would you tell me your name and phone number?
- Could you give me your name and phone number?

Czy może pan podać więcej szczegółów na temat pańskiej propozycji?

Will you please provide more details about your proposal?

Proszę podać panu Takahashi z działu rezerwacji pański numer karty kredytowej, abyśmy mogli potwierdzić pańską rezerwację.

Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.