Translation of "Muszą" in English

0.050 sec.

Examples of using "Muszą" in a sentence and their english translations:

Muszą próbować dalej.

They must keep trying.

Muszą słuchać poleceń.

They are supposed to obey the orders.

Muszą oszacować koszty.

They have to figure out the cost.

Azjaci muszą współpracować.

People of Asia must work together.

Muszą zostać ukarani.

They must be punished.

Muszą cię kochać.

They must love you.

Muszą ją kochać.

They must love her.

Muszą pić wodę.

They have to drink water.

Muszą naprawić samochód.

They have to repair their car.

Oni muszą umrzeć.

They must die.

Muszą mnie stąd ewakuować.

I need to get extracted from here.

Słonie muszą chronić słoniątko.

The newborn must be protected.

Ludzie muszą przestrzegać reguł.

People have to obey the rules.

Wszyscy ludzie muszą umrzeć.

All men must die.

Ludzie muszą przestać nienawidzić.

People need to stop hating.

Oni nie muszą odpowiadać.

They don't have to answer.

Muszą zapłacić z góry.

They have to pay in advance.

Oni muszą być martwi.

They must be dead.

Ale najpierw muszą go złapać.

But they have to catch them first.

Muszą polegać na innych zmysłach.

They must rely on other senses.

Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.

Liars must have a good memory.

Gracze muszą przestrzegać decyzji sędziego.

The players have to abide by the umpire's decision.

Muszą znaleźć mieszkanie w mieście.

They need to find an apartment in the city.

Czy oni muszą to zrobić?

Do they have to do it?

Te pogłoski muszą być prawdziwe.

The rumor must be true.

Ludzie Azji muszą pracować razem.

People of Asia must work together.

"Pieniądze muszą służyć, nie rządzić."

"Money must serve, not rule".

Muszą umieć sobie z nią poradzić.

and they need to be able to cope with that pressure.

Muszą wykształcić się złożone formy życia.

Complex life forms must arise --

Jej zdobycze muszą wystaczyć dla obojga.

She makes the kills that feed them both.

Muszą być ukarani za swoje przestępstwa.

They should face a penalty for their crimes.

Dzieci muszą nauczyć się języków obcych.

Children have to learn foreign languages.

Nie wszyscy chętni muszą zdać egzamin.

Not all the candidates can pass the examination.

Góry nie koniecznie muszą być zielone.

Mountains are not necessarily green.

Dlaczego wszyscy muszą uczyć się angielskiego?

Why does everyone need to learn English?

Kierowcy muszą przestrzegać przepisów ruchu drogowego.

Drivers must observe the traffic rules.

Dzieci muszą być posłuszne swoim rodzicom.

Children are to obey their parents.

Świadkowie muszą składać zeznania pod przysięgą.

Witnesses must give evidence on oath.

Takie cele muszą mieć kilka ważnych cech.

It's important that these goals conform to certain features.

Ale są pewne przeszkody, które muszą pokonywać,

But they have some huge obstacles that they have to overcome to do that,

Drapieżniki muszą wykształcić najbardziej wyrafinowane metody polowań.

Predators must evolve ever more sophisticated ways to outwit their prey.

Drzwi muszą być albo otwarte, albo zamknięte.

A door must be either shut or open.

Kobiety czy mężczyźni, wszyscy chyba muszą iść.

They should go, regardless of whether they're men or women.

Oni nie muszą dziś iść do szkoły.

They don't have to go to school today.

Tom i Mary muszą być teraz małżeństwem.

Tom and Mary must be married by now.

Tom i Mary muszą być razem szczęśliwi.

Tom and Mary must be happy together.

Dlaczego dzieci muszą dzwigać tak wielkie tornistry?

Why do children have to carry such a heavy bag?

Warunki muszą być odpowiednie. Pogoda nam chwilowo dopisuje.

The conditions have got to be right. We got a little break in the weather.

Oraz tych, którzy muszą żyć z jej konsekwencjami.

and people who are living with the consequences.

Ale w końcu pozostałe kotiki muszą znaleźć pokarm.

But at some point, the rest of the seals must feed.

Muszą więc jeść 20 tysięcy kalorii co wieczór.

That means eating over 20,000 calories every night.

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

Her young need to be fed around the clock.

Aby przetrwać w mieście, zwierzęta muszą poznać ulice.

To succeed in the city, animals must learn to negotiate the streets.

Ale o tej porze roku muszą działać nocą.

But at this time of year, they must take on the night.

W Stanach uczniowie nie muszą siedzieć na ziemi.

In the States, pupils don't have to sit on the dust.

Wszystkie subskrypcje muszą być opłacone do końca roku.

All subscriptions must be paid before the end of this year.

Muszą wyjść natychmiast, jeśli chcą zdążyć na pociąg.

They had to leave at once to catch the train.

- Oni muszą być Amerykanami.
- To bez wątpienia Amerykanie.

They must be Americans.

Te ubrania są brudne i muszą zostać wyprane.

These clothes are dirty and need to be washed.

Nowi goście muszą się wpisać do księgi hotelowej.

New guests must register in the hotel book.

Kierowcy muszą uważać na dzieci przechodzące prze ulicę.

Drivers must look out for children crossing the road.

Muszą być przygotowani na to, aby zapłacić więcej.

They need to be prepared to pay more.

- Większość ludzi nie chętnie wstaje wcześnie, nawet jeśli muszą.
- Większość ludzi ma niechęć do wczesnego wstawania, nawet jeśli muszą.

Most people have a great disinclination to get out of bed early, even if they have to.

Muszą zwiększyć masę o jedną trzecią, by przetrwać zimę.

They must increase their body weight by a third to make it through winter.

Wymagania fizyczne wobec poszczególnych włóczników muszą mieć był ogromny.

Physical demands on individual spearmen must’ve been enormous.

Z czym muszą zmierzyć się komórki w naszych ciałach.

of what the cancer cells are exposed to in our bodies.

Kiedy się jest chorym, odwiedziny nie muszą być przyjemne.

When one is sick, visitors can be rather annoying.

Nie jestem wśród tych, którzy muszą stracić na wadze.

I'm not the one who needs to lose weight.

Większość ludzi bardzo niechętnie wstaje wcześnie, nawet jeśli muszą.

Most people have a great disinclination to get out of bed early, even if they have to.

Algierczycy nie mogą stracić pracy. Muszą karmić swoje dzieci.

Algerians can't lose their jobs. They've got to feed their kids.

Nawet najmniejsi muszą pokonać tę podróż, jeśli mają przetrwać noc.

Even the smallest must make the journey if they are to survive the night.

Prezydenci muszą zajmować się ważnymi sprawami, a nie czymś takim.

[Pepe] Presidents of the republic must devote themselves to important things, not this.

że pierwsze, co muszą zrobić, to zaangażować partnerów i rodziny.

that the first thing they have to do is recruit their partners and families.

Oni muszą być niespełna rozumu, żeby wierzyć w takie bzdury.

They must be crazy to believe such nonsense.

Zasad musi być mało, a co ważniejsze, muszą być proste.

There must be only but a few rules; moreover, they have to be simple.

Wszyscy w klasie muszą nauczyć się tego wiersza na pamięć.

Everyone in the class has to learn the poem by heart.

Tom i Mary muszą pozostać małżeństwem ze względu na dzieci.

Tom and Mary have to stay married for the sake of the children.

Powiedz proszę Tomowi i Mary, że nie muszą tego robić.

Please tell Tom and Mary they don't need to do that.

Podejrzewam, że Tom i Mary nie muszą już tego robić.

- I suspect Tom and Mary don't need to do that anymore.
- I suspect that Tom and Mary don't need to do that anymore.

Rodzice muszą wyrazić zgodę na warunki, które mogą nagle zostać zmienione.

Parents must consent to the terms being changed without notice.

Czesne muszą być zapłacone nie później niż 25 dnia tego miesiąca.

Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.

By dotrzeć do ryb na drugim końcu zatoki, kotiki muszą przepłynąć kanał.

To reach the fish on the far side of the bay, they must cross a deep channel.

Muszą przebyć ciężką drogę. To ich strategia. Żyj szybko i umieraj młodo.

So it's a pretty tough road they have to walk. But that's their strategy, live fast and die young.

Nie wiedziałem, że nie w każdej sekcie mnisi buddyjscy muszą golić głowy.

I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.

Tom i Mary mówią, że muszą być w Bostonie w przyszłym tygodniu.

Tom and Mary say they need to be in Boston next week.

- Tom i Mary powiedzieli, że wiedzą, że być może nie muszą tego dłużej robić.
- Tom i Mary powiedzieli, że wiedzieli, że być może nie muszą tego dłużej robić.

Tom and Mary said they knew they might not have to do that anymore.

Jednak pająki żyjące w tych pajęczynach też muszą jeść. Kto wie, co tu znajdziemy.

[Bear] The spiders that live in these webs, though, have got to eat. Who knows what we'll find down here.

Całodniowe podróże są wyczerpujące dla słoniątka. Muszą dotrzeć jak najdalej, kiedy jest jeszcze chłodno.

Traveling far by day, for the newborn calf, is exhausting. They must cover as much distance as possible while it's cool.

Wszyscy uczniowie tej szkoły muszą oprócz angielskiego uczyć się jeszcze jakiegoś innego języka obcego.

Any student of this school must learn one more foreign language besides English.

Nie sposób udać się tam i z powrotem w godzinach nocnych. Muszą więc stawić czoło światłu.

It's not possible to make the round trip within the hours of darkness, so they have to brave the light.

- Musisz spróbować znowu.
- Musisz znowu spróbować.
- Musicie spróbować znowu.
- Musicie znowu spróbować.
- Musi pani spróbować znowu.
- Musi pani znowu spróbować.
- Musi pan spróbować znowu.
- Musi pan znowu spróbować.
- Muszą państwo spróbować znowu.
- Muszą państwo znowu spróbować.

You have to try again.

W tym samym wieku zastanawiałem się nad materią, myśląc, że różne kolory muszą reprezentować różne rodzaje materii.

At the same age, I used to wonder about matter, thinking that different colours must have represented different kinds of matter.

Społeczności w dużym stopniu uzależnione od rybołówstwa muszą wprowadzić dużo szersze procesy restrukturyzacji, gdyż aktywność flot rybackich spada.

Communities that are highly dependent on fishing must implement much broader restructuring processes, since the activity of fishing fleets is decreasing.