Translation of "Coraz" in English

0.008 sec.

Examples of using "Coraz" in a sentence and their english translations:

- Mówił coraz żwawiej.
- Był coraz bardziej elokwentny.

He spoke on more and more eloquently.

Było coraz gorzej.

Matters are getting worse and worse.

Jest coraz cieplej.

- It's getting warmer and warmer.
- It is getting warmer and warmer.

Jest coraz ładniejsza.

She is getting prettier and prettier.

Jest coraz zimniej.

- It's getting colder and colder.
- It's gradually getting colder.

Będzie coraz gorzej.

- It's getting worse and worse.
- It's getting worse.
- It is getting worse.

Niebo robiło się coraz ciemniejsze, a wiatr wiał coraz silniej.

The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.

Tworząc coraz większe atomy.

and they make bigger and bigger atoms.

Powstają coraz większe atomy.

is that bigger and bigger atoms are created.

Byłem coraz bardziej wycofany.

I became very withdrawn.

Jestem coraz bardziej pocięty,

Getting pretty nicked up.

Robi się coraz ciekawiej.

And it gets even better.

Mam coraz mniej wody.

And I'm also getting low on water here.

Woda jest coraz płytsza.

Little by little the water gets shallower.

Dni są coraz dłuższe.

- The day is getting longer and longer.
- Days are getting longer.

Dźwięk słabł coraz bardziej.

The sound grew fainter and fainter.

Życie jest coraz droższe.

Life is more and more expensive.

Robi się coraz chłodniej.

It's gradually getting colder.

Listopad jest coraz bliżej!

November is nearer and nearer!

Komputery są coraz doskonalsze.

Computers are constantly being improved.

Dni są coraz krótsze.

The days are getting shorter and shorter.

Coraz bardziej jednak przekonujemy się,

And yet, more and more, we have come to understand

Zdecydowanie jest coraz bardziej stromo.

This is definitely getting steeper now.

Jestem tylko coraz bardziej zmęczony.

All that's happening is I'm tiring fast.

Coraz trudniej znaleźć ciche miejsca,

However, it's becoming increasingly difficult to find quiet spaces

W czasach coraz większej złożoności,

And at a time of greater complexity,

Teraz tylko będzie coraz gorzej.

Now it's only... look, it's getting worse.

Świat zmienia się coraz szybciej.

The world is changing more and more quickly.

Ludzie poruszali się coraz szybciej.

People were moving faster and faster.

Niebo robiło się coraz ciemniejsze.

The sky grew darker and darker.

Hałas staje się coraz głośniejszy.

The noise is getting louder and louder.

Zanika coraz więcej dawnych zwyczajów.

Many old customs are gradually dying out.

Dni stają się coraz krótsze.

The days are drawing in.

Sytuacja robi się coraz gorsza.

The situation gets worse and worse.

Podoba mi się coraz bardziej.

I like it more and more.

Nasze miasto jest coraz większe.

Our city is getting bigger and bigger.

Zdecydowanie robi się coraz goręcej.

It's definitely getting hotter.

Jest z nami coraz lepiej.

We're getting better.

Codziennie robi się coraz zimniej .

- It is getting colder and colder day by day.
- It's getting cooler day by day.

On czuje się coraz lepiej.

He is getting better by degrees.

Ta pochodnia robi się coraz ciemniejsza.

This torch is getting dimmer and dimmer.

Twój angielski staje się coraz lepszy.

Your English is improving.

Ten sport staje się coraz popularniejszy.

This sport got more and more popular.

Z wiekiem potrzebujemy coraz mniej snu.

The older you get, the less sleep you need.

Mam coraz mniej czasu na czytanie.

I have less and less time for reading.

Coraz trudniej jest mi się skoncentrować.

It's getting harder for me to concentrate.

Z każdym rokiem jesteś coraz przystojniejszy.

You get more handsome every year.

Każdego dnia czuję się coraz lepiej.

Every day I feel better and better.

Ostatnio widuje się coraz więcej cudzoziemców.

Now we see more and more foreigners.

Sytuacja międzynarodowa robi się coraz poważniejsza.

The international situation is becoming grave.

Stajemy się coraz lepsi i lepsi.

We're getting better and better.

Ten sport jest coraz bardziej popularny.

This sport got more and more popular.

Ta gazeta sprzedaje coraz mniej egzemplarzy.

This newspaper is selling fewer and fewer copies.

Rosyjscy żołnierze coraz bardziej tracili nadzieję.

More and more Russian soldiers lost hope.

Internet wszystko napędzał, było coraz więcej maili.

The Internet kept on coming, there's more emails.

A badaniom poświęcało się coraz więcej naukowców.

and more scientists poured their souls into it.

Z wiekiem coraz bardziej chce to robić.

And as he gets older, he seems to want to do it more and more.

W miarę upływu lat była coraz piękniejsza.

She became more and more beautiful as she grew older.

Z wiekiem człowiek budzi się coraz łatwiej.

As one grows old, one becomes a light sleeper.

Ona wydaje się stawać coraz to grubsza.

- She seems to get fatter and fatter.
- She seem to be getting fatter.

Stawał się coraz bardziej sławny jako krytyk.

He became more and more famous as a critic.

Z dnia na dzień jest coraz goręcej.

It is getting hotter day by day.

Urbanizacja wkracza coraz bardziej w życie wiejskie.

Urbanization is encroaching on rural life.

Rano i wieczorem robi się coraz zimniej.

It is getting colder and colder morning and evening.

Stawał się coraz bardziej znany jako krytyk.

- He became more and more famous as a critic.
- He became ever more famous as a critic.

Zaczyna nam się to coraz bardziej podobać.

It's starting to grow on us.

Listy od Fiony przychodziły stopniowo coraz rzadziej.

- Letters from Fiona came gradually less and less.
- Fiona's letters gradually came less and less.

Z każdym rokiem stajesz się coraz piękniejsza.

You get more beautiful every year.

Wiatr staje się coraz silniejszy i silniejszy.

The wind grew stronger and stronger.

Z czasem problem stawał się coraz poważniejszy.

As time has passed; the problem has proved more serious.

Coraz więcej Japończyków nie chce mieć dzieci.

More Japanese are reluctant to have a child.

Sprawy tego typu zdarzają się coraz rzadziej.

Cases of this nature are decreasing.

Jest mi coraz zimniej, więc nie traćmy czasu.

[Bear] I'm getting colder. So, let's not waste any time.

żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej

So you can beat the hottest part of the day. It's already getting hotter,

Zapuszczamy się coraz dalej na te ciemne wody.

we are venturing further into these dark waters.

Mówi się często, że świat jest coraz mniejszy.

It is often said that the world is becoming smaller and smaller.

coraz większe podejrzenia, że to wewnętrzna robota.

Suspicion that this amounts to insider trading has strengthened.

Ich populacja rośnie, dlatego potrzebują coraz więcej żywności.

They have a growing population; therefore they need more and more food.

Uczył się coraz pilniej, bo nauczyciel go chwalił.

He studied the harder because he was praised by his teacher.

Z roku na rok stawali się coraz biedniejsi.

From year to year they were growing poorer.

Coraz więcej ludzi zalega z ratami za hipotekę.

More and more people are falling behind in their mortgage payments.

Z dnia na dzień robiło się coraz cieplej.

It is getting warmer and warmer day by day.

W ostatnim czasie coraz częściej przychodzisz za późno.

You've been late for school more often than before.

Z tego powodu problem był coraz bardziej skomplikowany.

That made the problem all the more complicated.

Coraz więcej ludzi ma komputery w swoich domach.

More and more people have computers in their home.

Przegapia się wiele takich rzeczy, z czasem coraz więcej.

You miss a couple of those, and then you miss more and more.

Z każdym zabitym osobnikiem, gatunek jest coraz bliżej wyginięcia.

And so each orangutan dying as a species is driven closer to extinction

Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.

It's already getting hotter, and we're not gonna be able to survive out here much longer.