Translation of "Ameryce" in English

0.005 sec.

Examples of using "Ameryce" in a sentence and their english translations:

Chciałbym mieszkać w Ameryce.

I want to make my home in America.

Urodziłem się w Ameryce.

I was born in America.

Kuba leży w Ameryce Środkowej.

Cuba is located in the Americas.

Ona urodziła się w Ameryce.

- She is an American by birth.
- She was born in America.

Chciałbym przedłużyć pobyt w Ameryce.

I'd like to prolong my stay in America.

Byłem już dwukrotnie w Ameryce.

- I've already been to America two times.
- I've been to America twice already.

Jego kuzyn mieszka w Ameryce.

His cousin lives in America.

Nigdy nie byłem w Ameryce.

I have never been to America.

Skoordynowanych działań junt w Ameryce Łacińskiej

a coordinated plan of military governments in Latin America

Jakimi językami mówi się w Ameryce?

What languages are spoken in America?

Twoja żona ciągle jest w Ameryce?

Is your wife still in America?

Po jakiemu mówi się w Ameryce?

- What language is spoken in America?
- What do they speak in America?
- What language do people speak in America?

W Ameryce mieszkają ludzie różnych ras.

There are people of many different races living in America.

Jaki jest najpopularniejszy sport w Ameryce?

What is the most popular sport in America?

Była w Ameryce w zeszłym miesiącu.

- She was in America last month.
- She was in the United States last month.

Uznawano nas za anomalię w Ameryce Południowej.

we were considered an anomaly in America.

Jaka jest najwyższa góra w Północnej Ameryce?

- What is the highest mountain in North America?
- What is the tallest mountain in North America?

Tymczasem w Ameryce, w Concord w stanie Massachusetts,

Meanwhile, over in America, in Concord, Massachusetts,

W Ameryce północnej wzruszenie ramion oznacza "nie wiem".

In North America when a person shrugs his shoulders it means "I don't know".

W Ameryce Północnej jazda bez pasów jest bezprawna.

In North America it is against the law to fail to fasten your seatbelt.

Niż w całej Ameryce Północnej i Południowej razem. "

than in all of North and South America together."

Dlaczego jest tak mało tramwajów w Ameryce Północnej?

Why are there so few tramways in North America?

W Ameryce gra się w inną wersję madżonga.

- In America, people play a different version of mahjong.
- In the United States, people play a different version of mahjong.

Słyszałem, że turystę w Ameryce Południowej pożarła anakonda.

I heard that a South American camper was eaten by an anaconda.

Tom chciał spędzić resztę swojego życia w Ameryce.

Tom wanted to spend the rest of his life in America.

Był dumny z tego, że zdobył edukację w Ameryce.

He is proud of having been educated in the United States.

W tamtych czasach w Ameryce Północnej było niewiele dróg.

Few roads existed in North America at that time.

Żaden sport nie jest tak popularny w Ameryce jak futbol amerykański.

No sport is as popular as football in America.

- W USA jest ruch prawostronny.
- W Ameryce samochody jeżdżą po prawej stronie.

In America, cars drive on the right side of the road.

Zaczął nam opowiadać o przygodach w czasie pobytu w Ameryce. Słuchaliśmy z przejęciem.

He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.

I posiadanie tych krajów polega na Ameryce broń dała USA ważną siłę oddziaływania

And having these countries rely on American weapons gave the US important leverage to

W Ameryce często daje się pannie młodej prezenty ślubne, takie jak zastawę czy ekspres do kawy.

In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.

Mówiło się wtedy, że w Ameryce nie dochodzi do zamachu stanu, bo nie ma tam amerykańskiej ambasady.

And back then, it was said, "There is no coup in America because they have no American embassy."

W tegorocznych wyborach dotknęła palcem ekranu i oddała głos. Żyjąc w Ameryce przez 106 lat, zarówno w dobrych, jak i złych czasach, p. Cooper widziała, jak Ameryka żyje i jakim zmianom może ulegać.

And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.