Translation of "Całkiem" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Całkiem" in a sentence and their dutch translations:

Całkiem niezły!

Dat is niet slecht.

Masz całkiem rację.

U heeft helemaal gelijk.

Wygląda całkiem ładnie.

Ze ziet er best mooi uit.

Całkiem łatwo się kopie.

Kijk, best makkelijk om in te graven.

Jest tu całkiem nieźle.

Dit werkt vrij goed.

Jest tu całkiem nieźle.

Dit werkt vrij goed.

Pokój jest całkiem mały.

- De kamer is nogal klein.
- De kamer is vrij klein.

To sitowie jest całkiem dobre.

Kijk, dit kogelbies... ...is nog best goed.

Pies Toma całkiem nieźle pływa.

- De hond van Tom kan goed zwemmen.
- Toms hond kan goed zwemmen.

Tom jest jednak całkiem utalentowany.

Tom is echt heel getalenteerd.

To drzewo może być całkiem dobre.

Deze boom kan het goed doen.

To naprawdę całkiem dobre naturalne schronienie.

Dit is best 'n goede natuurlijke schuilplaats.

Obcokrajowcy całkiem dobrze mówią po japońsku.

De buitenlander spreekt redelijk goed Japans.

Nowa dziewczyna Toma jest całkiem atrakcyjna.

Toms nieuwe vriendin is best aantrekkelijk.

Jestem już całkiem dobry w pływaniu.

Ik ben al redelijk goed in zwemmen.

Mianowicie, że nic nie jest całkiem oryginalne.

Niets is helemaal origineel.

Taka osada to rzeczywiście całkiem dobre miejsce,

Zo'n stadje is een goede plek...

To coś, co zdarza się całkiem często.

Dat is iets dat vrij vaak gebeurt.

To całkiem logiczne, że Dana poszłaby tą drogą.

Het is best logisch... ...dat Dana hier zou komen.

- Nie nadążam za tobą.
- Nie całkiem cię rozumiem.

- Ik heb u niet helemaal verstaan.
- Ik kan niet helemaal volgen.
- Ik kan je niet goed volgen.
- Ik kan jullie niet goed volgen.
- Ik volg u niet helemaal.

"Nie," odpowiedział sklepikarz. "Jestem całkiem poważny. Widziałeś metkę."

"Nee," antwoordde de winkelier. "Ik meen het. U heeft het prijskaartje gezien."

Całkiem sporo uczniów było dzisiaj nieobecnych na zajęciach.

Er waren redelijk wat leerlingen niet in de les vandaag.

- Zaczęło się całkiem niewinnie.
- Zaczęło się zupełnie niewinnie.

Het begon heel onschuldig.

Śnieg to świetny izolator. Trochę ciasno i całkiem przytulnie.

Sneeuw heeft een goede isolerende werking. Krap en knus.

Śnieg to świetny izolator. Trochę ciasno i całkiem przytulnie.

Sneeuw heeft een goede isolerende werking. Krap en knus.

Użycie światła UV, by szukać skorpionów, jest całkiem sprytne.

Het is slim om het uv-licht te gebruiken om schorpioenen te zoeken.

Mogą być całkiem dobre na pochodnię. Zwiążemy wszystko liną spadochronową.

Dit zou wel eens kunnen werken als fakkel. We binden het erop met wat parachutekoord.

Ta otwarta przestrzeń to całkiem dobre miejsce dla naszego najważniejszego zadania.

Deze open plek is een goede locatie... ...voor onze belangrijkste taak.

- Jest sparaliżowany.
- Jest zalany w trupa.
- Jest zupełnie pijany.
- Urżnął się.
- Jest całkiem zalany.

Hij is ladderzat.