Translation of "Także" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Także" in a sentence and their arabic translations:

Ale także konkurencję.

‫لكن لديها أيضًا منافسة.‬

A także w Meksyku.

وفي المكسيك.

Samiec pumy także poluje.

‫ثمة أسد أمريكي آخر يصطاد.‬

On chce także iść.

سيذهب كذلك.

- Ja także.
- Ja też.

أنا أيضاً.

Także ja was kocham.

أحبك كذلك.

- Ja również poszłam.
- Ja również poszedłem.
- Ja także poszłam.
- Ja także poszedłem.

ذهبت أيضاً.

Także wiąże się z umieralnością.

ترتبط أيضًا بمخاطر الوفاة.

Ale także daje ci kierunek.

‫ولكنه أيضاً يوفر لك ما تتبعه‬

Zmiany dotkną kierowców, także ciężarówek.

ولكن أيضاً سائقي الشاحنات والسائقين

Życie architekta także jest niezwykłe.

وحياة المعماري مدهشة أيضًا.

Polowanie powiodło się także gepardom.

‫اصطادت الفهود أيضًا.‬

Był także wrogiem Arabii Saudyjskiej.

وكان أيضا عدو المملكة العربية السعودية.

Oceny i komentarze są także istotne.

وكذلك التقييم.

A także 100 lekarzy i menedżerów.

و ١٠٠ من الأطباء و المدراء.

Ale także na pragnienia, marzenia oraz aspiracje.

لكن أيضًا الرغبات، نعم الرغبات، الأحلام والطموحات.

Dzięki nocnym poszukiwaniom odkrywamy także nowe zachowania.

‫باستكشافها في الظلام،‬ ‫نكتشف تصرفات جديدة أيضًا.‬

Także w miastach i miasteczkach całego Zjednoczonego Królestwa.

إنما يحدث في مدن وقرى في جميع أنحاء المملكة المتحدة.

Wzajemność pozwala także brać pod uwagę potrzeby drugiej osoby

التشارك أيضاً يجعلك تضع في عين الاعتبار احتياجات الطرفين كعامل

Więc robimy także filmy z urywkami z codziennych zajęć,

لذا، نعمل على قصاصات فيديو للأعمال اليومية،

Ale gdy przyjdziesz do naszej infolinii, to usłyszysz także śmiech.

لكن إذا جئت إلى خط المساعدة لدينا في المملكة المتحدة، ستسمع الضحك أيضاً

Był to także ważny znak zaufania i wsparcie między sojusznikami.

وكان أيضا علامة هامة على الثقة و الدعم بين الحلفاء.

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

‫حيث توفّر مدننا مواطنًا‬ ‫لكل أنواع الحياة البرية‬ ‫ليس فقط ليلًا بل وأيضًا نهارًا.‬