Translation of "Miejsca" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Miejsca" in a sentence and their arabic translations:

Nie za dużo miejsca.

‫المساحة ليست كبيرة.‬

Węże uwielbiają takie miejsca.

‫جميع أنواع الثعابين ستحب التواجد هنا.‬

Prawdopodobieństwo wybrania najlepszego miejsca,

فإن احتمالية إيجاد المنزل المثالي...

Na miejsca, gotowi, start!

عند إشارتك. واحد، إثنان، إنطلق!

Gdy wracam do tego miejsca,

هي عندما أعود لذلك المكان

Coraz trudniej znaleźć ciche miejsca,

ومع ذلك، فإن صُعوبة العثور على مساحات هادئة في ازدياد

miejsca jak Rhode Island, Pensylwanię

مثل ولاية رود آيلاند، وبنسيلفانيا،

Ponieważ powstają miejsca otwarte, dostępne.

لأنكم تصنعون مكانًا مفتوحًا، ويمكنُ الوصول إليه بسهولة.

Najbardziej nienaturalne miejsca na Ziemi.

‫أكثر الأماكن غير الطبيعية على الكوكب.‬

Żeby zwiększyć prawdopodobieństwo znalezienia najlepszego miejsca,

إذا أردتم مضاعفة احتمالات العثور على السكن الأنسب لكم،

Można ją zobaczyć ze słabo oświetlonego miejsca.

إذا كانت السماء معتمة في منطقتك، بالتأكيد بإمكانك رؤيتها.

To jest sposób na stworzenie miejsca kultury.

هذه هي طريقة تشييد مكان ثقافي.

To stado nie ruszy się z miejsca...

‫هذا القطيع لن يبارح مكانه...‬

Tu cmentarze to nie tylko miejsca spoczynku.

‫المقابر ليست مكانًا للموتى فقط.‬

Teraz ekscytująca próba znalezienia miejsca do lądowania.

‫سيكون هذا الأمر مثيراً،‬ ‫ سأحاول العثور على مكان للهبوط هنا.‬

Cywilizacja jest na wschód od miejsca naszego zrzutu.

‫من حيث تم إسقاطي،‬ ‫أعرف أن المدنية بجهة الشرق،‬

Chodzi tu o zrozumienie naszego miejsca we wszechświecie.

فالأمر متعلق بفهم مكاننا في المجرة.

miejsca, w których to zwierzęta przejmują rządy.

‫وفي بعض الأماكن،‬ ‫تكون هي المهيمنة.‬

Ale najbliższe miejsca żeru są 100 kilometrów stąd.

‫لكن أقرب مكان لغذائها‬ ‫ربما يبعد أكثر من 100 كيلومتر.‬

W konkursie na stworzenie tam miejsca do życia.

تحد للنظر بشأن مسكن على المريخ.

Zapewnia przestrzeń do życia, dużo miejsca do badań.

إنه يوفر مساحة عيش كبيرة ومساحة مختبر كبيرة،

Dzięki niej zrozumiałem, jak cenne są dzikie miejsca.

‫جعلتني أدرك‬ ‫مدى قيمة الأماكن البرية.‬

że jestem częścią tego miejsca, a nie gościem.

‫جزء من هذا المكان، ولست مجرد زائرًا.‬

Skradające się potwory czy węże bardzo lubią takie miejsca.

‫هذه هي نوعية الأماكن ‬ ‫التي تحبها الزواحف المرعبة أو الثعابين.‬

Mamy niekwestionowany dostęp do miejsca pobytu naszego partnera czy dzieci

لدينا وصول فوري لا جدال فيه لشريكنا أو موقع أطفالنا

Wyobraźmy sobie całą gamę pracowników docierających w różne miejsca na świecie

بإمكانكم أن تتخيلوا فئة العمل التي ممكن أن تصل للعالم

Bez siedliska populacja orangutanów nie ma miejsca, by przetrwać na tej planecie.

‫بدون موئل طبيعي،‬ ‫فإنه ليس هناك مكان ليعيش فيه إنسان الغابة‬ ‫ويزدهر على ذلك الكوكب.‬

Takie miejsca mogą być przerażające i na pewno kryją w sobie niebezpieczeństwa,

‫يمكن لهذه الأماكن أن تكون مخيفة بعض الشيء‬ ‫ولها مخاطرها بكل تأكيد،‬

Ciemne, wilgotne miejsca zawsze są pełne skradających się potworów. Tam właśnie zmierzamy.

‫الأماكن المظلمة الرطبة جيدة دائماً ‬ ‫للعثور على الزواحف المرعبة.‬ ‫سنذهب إلى هناك.‬

Jakimś cudem udało jej się dostać do najmniej niebezpiecznego miejsca, czyli na grzbiet rekina.

‫بطريقة ما تمكنت بدهاء‬ ‫من الابتعاد إلى المكان الأقل خطورة،‬ ‫ألا وهو على ظهر سمكة القرش.‬

Ekolog jest na niebezpiecznej misji. Śledzi miejsca pojawienia się cichych łowców. Jego praca ma swoją cenę.

‫مناصر حماية البيئة في مهمة خطرة‬ ‫لتعقب صيادة البلاد المرصودة المتخفية،‬ ‫لكن هناك تكلفة لعمله.‬