Translation of "Mógł" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Mógł" in a sentence and their arabic translations:

Mógł zbudować mały dom.

استطاع أن يبني بيتاً صغيراً.

Henry nie mógł się oprzeć.

لم يستطع هنري المقاومة.

Tom nie mógł ukryć zaskoczenia.

لم يتمكن توم من إخفاء دهشته.

Mój umysł nie mógł sobie poradzić.

‫لم يستطع عقلي التعامل مع كل تلك الأمور.‬

- Czy możesz przyjść?
- Będziesz mógł przyjść?

- هل يمكنك القدوم؟
- أيمكنك المجيء؟

Nie mógł zapanować nad swoją złością.

لم يستطِع أن يسيطر على غضبه.

Oni: "Oczywiście będzie fortepian, żebyś mógł zagrać".

فيقولون: "بالطبع سنضع لك بيانو كي تعزف كذلك".

Pospiesz się, to będziesz mógł złapać pociąg.

أسرع كي تلحق بالقطار.

Chciał uczynić żonę szczęśliwą, ale nie mógł.

لقد حاول أن يجعل زوجته سعيدة لكنه لم يستطع.

Gdybym mógł go wykorzystać, dostałbym się do drogi.

‫إن تمكنت من استخدامه، ‬ ‫سيوصلني إلى الطريق في الأسفل.‬

Będę mógł wycisnąć tyle soku, ile się da.

‫يمكنني أن أستخرج ‬ ‫أكبر كم ممكن من السوائل منه.‬

Nie jestem pewien, czy będę mógł z Tobą pójść.

أنا لست متأكّداً أنّني سأكون قادراً على القدوم معك

Cieszę się, że będę mógł obejrzeć ten film z nią.

أريد حقا أن أشاهد هذا الفيلم معها.

Wkrótce przyjdzie dzień, kiedy człowiek będzie mógł podróżować na Marsa.

قريباً سيأتي اليوم الذي يستطيع فيه البشر السفر إلى كوكب المريخ.

Przyczyny były następujące: Pompejusz był znacznie silniejszy w kawalerii i mógł

كانت أسبابه هي التالية ، كان بومبي أقوى بكثير في سلاح الفرسان ويمكنه

Zdecydowanie coś tam lśni. Niestety helikopter nie będzie mógł tu wylądować.

‫ثمة شيء هناك بالتأكيد. يمكنني رؤيته يلمع.‬ ‫المشكلة هي، لن تتمكن المروحية من الهبوط.‬

Tyle wzgórz, ile mógł w tak dużym obwodzie jak to możliwe, aby zapobiec blokowaniu Cezara

باكبر عدد ممكن من التلال لكي لا يقوم قيصر بمعرقلته

Były niezwykle korzystne dla Pompejusza, który mógł stać go na prowadzenie wojny wyczerpania od czasu jego

مفيدة جدًا لبومبي الذي كان بإمكانه خوض حرب استنزاف لأن

Popatrz, co robimy naszym dzieciom. Nie mówimy do nich: "Niektórzy myślą że Ziemia jest okrągła, a inni że płaska; kiedy dorośniesz, będziesz mógł, jeśli będziesz chciał, zweryfikować ten pogląd i wyciągnąć własne wnioski." Zamiast tego, mówimy: "Ziemia jest okrągła". Do czasu, gdy nasze dzieci będą wystarczająco dorosłe, by zweryfikować ten pogląd, nasza propaganda ograniczy im myślenie...

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...