Translation of "‎이게" in Japanese

0.105 sec.

Examples of using "‎이게" in a sentence and their japanese translations:

이게 답니다.

それに限ります

‎이게 웬일인가 싶었죠

‎一体 何事だろう?

[이게 바로 그 날이었어]

それが今日なんだ

이게 가능하다고 생각하지 않나요?

そんなの不可能だって?

이게 뭐하는 건지 아세요?

これがどういうことが分かりますか?

이게 이야기가 강력한 이유이고

物語に力がある理由がまさにこれであり

이게 이야기의 구성입니다. 그렇죠?

これが物語の構造です

주변에 이게 많이 있더군요

たくさんあるよ

하지만 이게 항상 사실은 아니죠.

でも 例外はありました

[小田] 오다, 이게 저의

これは私の姓を 日本語で書いたものです

이게 그다지 논란거리가 되지는 않죠.

それ自体 ほとんど議論を呼びません

이게 어떻게 타오를지는 잘 모르겠어요

どう燃えるかは分からない

이게 제가 드려야 할 것입니다.

それが私に差し出せるもの

이게 바로 안티 CEO 지침서에요.

それが反CEO戦術論の 要点です

이게 뭔지 몇 분이나 아실까요?

この形が何か どのぐらいの方がわかりますか?

이게 수백만 명을 끌어모으는 힘입니다.

それがここにくる1億もの人々を 魅惑する理由です

바로 이게 저와 고래들 사이에 있고,

これは私とクジラの間に 構えているのですが

문제는 이게 얼마나 오래됐는지 모른다는 거죠

でもいつからあるのか 分からない

이게 그냥 오래된 공장이 아니라는 거였어요.

それが ただの古い工場では ないということでした

그래서 저는 이게 선물이 아니라고 말했죠.

贈り物ではありません

이게 무엇인지 알아내야 할 과제와 직면했습니다.

それを解明しようとする挑戦でした

하지만 역사적 관점은 이게 전부가 아닙니다.

しかしまた歴史的観点が役立ちます

이게 모두 네가 트위치를 만든 덕분이야.

君がしてくれてることには 感謝している

이게 자주 잘못된 것에 걸리게 됩니다.

間違ったものに引き付けられることも よくあります

이게 바로 우리가 억제하려는 효소인 것이죠.

私たちがブロックしようとしているのは この酵素です

‎이게 미래의 비전이 ‎될 수 있을까요?

‎これが未来の姿?

그러면 이게... 동쪽과 서쪽을 잇는 선이죠

つまりこれが 東西の線だ

그러므로 이게 북쪽과 남쪽을 잇는 선이고요

そしてこれが南北の線さ

이게 대극과라면 마셨다가 죽을 수도 있어요

トウダイグサなら飲めば死ぬ

그리고 저는 생각했습니다. "이게 나의 최선일까?"

こう思ったものです 「これが自分の限界か?」

저 수레 장치에서 남은 건 이게 다네요

トロリーのシステムで 残(のこ)ったのは― これだけだ

이게 앞을 모르고 제동 활강할 때의 위험성이죠

危険だろ 最後が見えない時はね

이게 시에만 관련된 문제는 아니란 걸 알지만

これが詩人固有の 問題じゃないのはわかるけど

맞아요, 밀레니엄 세대입니다. 이게 제가 알아낸 것입니다.

さて ミレニアル世代は どうかというと

이게 내 커뮤니티야. 코힐리션(Cohhilition)이라고 해

(コー) これは Cohhilition という 僕のコミュニティで

이게 바로 사람들간에 형성되는 새로운 잣대의 힘입니다.

これが「新常識(ニューノーマル)」を作る ピア・トゥ・ピアの影響力です

그렇다고 이게 그냥 가만히 있는 게 아닙니다.

でも 氷は静止しているのではなく

이게 시작하려면 그냥 갈라진 틈만 있으면 되죠.

全ては一つの割れ目から始まります

"이게 얼마나 엉망인 건지 알아요" 라는 어투가 느껴졌습니다.

「酷い話だ」という思いも わかりました

이게 로프 하강을 할 때 가장 중요한 겁니다 어디에 고정을 했는가?

ロープで下りる時に 大事なのは 何に固定するかだ