Translation of "갑자기" in German

0.009 sec.

Examples of using "갑자기" in a sentence and their german translations:

‎갑자기

Plötzlich…

‎그런데 갑자기...

Und plötzlich…

갑자기 발명품이 우후죽순으로 생겨난게 아닙니다.

Wir sind nicht erfindungsreicher geworden.

근데 갑자기 무늬가 확 변하는데

in Sekundenschnelle

‎갑자기 렌즈가 떨어지자 ‎문어가 움찔하더니

und als das Ding fiel, erschreckte das Tier.

갑자기 축구공이 마치 슬로우 모션으로 보였고

Plötzlich schien sich der Ball in Zeitlupe zu bewegen

‎하지만 보름달 아래에서도 ‎행운은 갑자기 찾아옵니다

Doch auch bei Vollmond kann sich das Blatt schnell wenden.

파리의 모든 사람들이 갑자기 왕정복고주의자가 되었다.

Jeder in Paris war plötzlich wieder ein Royalist.

‎문어가 갑자기 ‎수면으로 팔을 쫙 뻗더라고요

Plötzlich… …griff er nach der Oberfläche.

지방 덩어리의 기름이 갑자기 물에 섞입니다.

Und schon löst sich das fettige Öl im Wasser auf.

갑자기 로프가 끊기는 거예요 거기서 떨어지면 죽습니다!

dass die Kanten das Seil durchtrennen. Ich würde in den Tod stürzen!

‎몰려드는 구름이 갑자기 ‎사바나를 어둠 속에 빠뜨리죠

Aufziehende Wolken verdunkeln die Savanne erneut.

‎큰 상어가 문어에게 갑자기 ‎달려들던 장면이 생생해요

…in mein Gedächtnis gebrannt, wie sich dieser riesige Hai ihm nähert.

거의 다 왔다고 생각했는데 가까이 가면 갑자기 뭐랄까... 또 멀어집니다

Ich dachte, sie wäre hier, aber ich komme an und plötzlich ist sie... wieder weiter weg.

그러다 갑자기 아시아의 유일한 유인원인 녀석이 작가와 가이드에게 나뭇가지를 쏘기 시작했습니다

Plötzlich schleuderte einer der einzigen überlebenden Menschenaffen Asiens Äste auf Scourfield und seinen Reiseführer.