Translation of "불구하고" in French

0.011 sec.

Examples of using "불구하고" in a sentence and their french translations:

그럼에도 불구하고 이런 상황입니다.

Et ça leur arrive quand même.

그래서 제가 여자로 태어났음에도 불구하고

Et quand ils virent que j'étais une fille,

보호하려는 모든 노력에도 불구하고 말이죠

malgré les efforts de préservation.

그 회담장에 대한 위화감과 애석함에도 불구하고

Avec toute l'étrangeté et la tristesse de cette conférence,

하지만, "어글리 베티"의 성공에도 불구하고

Malgré le succès de « Ugly Betty »,

‎하지만 대단히 다양한 생명의 ‎터전임에도 불구하고

Mais malgré la vaste biodiversité,

‎추위에도 불구하고 ‎꿀벌들의 식량은 얼지 않았습니다

Malgré le froid, leurs réserves n'ont pas gelé.

과거에 학업적으로 굉장히 동기부여가 되었음에도 불구하고,

Alors que j'avais toujours été très motivée à l'école,

오늘 잘하셨습니다 부담감에도 불구하고 좋은 결정들을 내리셨어요

Vous avez assuré. Vous avez fait de bons choix, souvent dans l'urgence.

미국을 통틀어 단일 기금으로는 최대 규모임에도 불구하고

le plus grand mécène pour les arts aux États-Unis,

그럼에도 불구하고 어떤 면에서 매우 행복해지기도 합니다.

mais finissent très bien, dans une certaine mesure en tout cas,

그러나 증가하는 회의론에도 불구하고, 많은 베네수엘라인들은 여전히

Mais malgré le scepticisme grandissant, beaucoup de Vénézuéliens continuent

그러나 예술이 우리 경제에 이처럼 크게 공헌함에도 불구하고

Si l'art contribue tant à l'économie,

모두가 이를 위해 수십 년간 노력했음에도 불구하고 말이죠.

même si certaines personnes y travaillent depuis des décennies.

제가 완벽하게 알지 못하는 일을 하고 있음에도 불구하고

sur quelque chose que je ne comprends pas complètement,

하지만 이러한 사실, 즉 테러와 모조품이 연관되어 있다는 증거가 있음에도 불구하고,

Mais malgré le lien évident entre le terrorisme et la contrefaçon,

그럼에도 불구하고 1811년에 그는 이제껏 유럽에서 볼 수 없었던 가장 큰 군대를 모으기 시작했다.

Néanmoins, en 1811, il commença à rassembler la plus grande armée que l'Europe ait jamais vue…