Translation of "Velocità" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Velocità" in a sentence and their turkish translations:

La velocità uccide.

Hız öldürür.

- Non superare il limite di velocità.
- Non superate il limite di velocità.
- Non superi il limite di velocità.

Hız limitinin üzerinde gitme.

- Guido sempre a velocità moderata.
- Io guido sempre a velocità moderata.

Ben her zaman orta hızda araba sürerim.

Avanti a tutta velocità!

Tam hızda yol alın!

- Ha guidato la sua auto sportiva a tutta velocità.
- Ha guidato la sua automobile sportiva a tutta velocità.
- Ha guidato la sua macchina sportiva a tutta velocità.
- Guidò la sua macchina sportiva a tutta velocità.
- Guidò la sua auto sportiva a tutta velocità.
- Guidò la sua automobile sportiva a tutta velocità.

Spor arabasını tam hızda sürdü.

Ma la velocità ha un costo.

Ama hızlı olmanın da bir bedeli var.

E una bassa velocità di rotazione.

yavaş bir dönme hızı oldu.

- Più fretta, meno velocità.
- Affrettati lentamente.

Acele işe şeytan karışır.

Una velocità eccessiva causa degli incidenti.

Hız yapma kazalara neden olur.

Non superare i limiti di velocità.

Hız limitini aşma.

Non ci sono limiti di velocità.

Hız sınırı yok.

Il vento soffia ad un'incredibile velocità.

Rüzgar inanılmaz bir hızda esiyor.

- Il mio amico è stato arrestato per eccesso di velocità.
- La mia amica è stata arrestata per eccesso di velocità.
- Il mio amico venne arrestato per eccesso di velocità.
- Il mio amico fu arrestato per eccesso di velocità.
- La mia amica venne arrestata per eccesso di velocità.
- La mia amica fu arrestata per eccesso di velocità.

Arkadaşım aşırı hız yapmaktan tutuklandı.

Questo è un treno ad alta velocità.

Bu, yüksek hızlı bir tren.

Ero sbalordito dalla velocità della sua reazione.

Onun tepkisinin hızı beni şaşkına çevirdi.

- Sono stato multato di trenta dollari per eccesso di velocità.
- Io sono stato multato di trenta dollari per eccesso di velocità.
- Sono stato multata di trenta dollari per eccesso di velocità.
- Io sono stato multata di trenta dollari per eccesso di velocità.

Aşırı hızdan otuz dolarlık cezaya çarptırıldım.

è stato un continuo avanzare a tutta velocità,

bu her zaman son hızda ilerlemiştir,

Noi esseri umani abbiamo la mania della velocità.

Biz insanlar hız konusunda takıntılıyız.

Attraverso le vibrazioni, può determinare taglia e velocità.

Titreşimler aracılığıyla şeklini ve boyutunu kestirebilir.

Aumentando la velocità, riveliamo il loro segreto mortale.

Zamanı hızlandırınca ölümcül sırları ortaya çıkıyor.

Tom è un atleta con una velocità straordinaria.

Tom olağanüstü hızı olan bir atlettir.

Ignorò il limite di velocità e guidò molto velocemente.

Hız sınırını görmezden geldi ve çok hızlı sürdü.

Quanto bisogna pagare la multa per eccesso di velocità?

Aşırı hızın cezası nedir?

La mia amica fu arrestata per eccesso di velocità.

Arkadaşım aşırı hız yapmaktan tutuklandı.

Il mio amico fu arrestato per eccesso di velocità.

Arkadaşım aşırı hız yapmaktan tutuklandı.

L'eccesso di velocità è spesso causa di incidenti stradali.

Aşırı hız çoğunlukla kazalara neden olur.

Qual è il limite di velocità su questa strada?

Bu yolda hız sınırı nedir?

La tua auto ha superato il limite di velocità.

Arabanız hız limitini aştı.

Con la stessa velocità con cui è arrivato il buio,

Karanlık nasıl hızlı çöktüyse...

E nella nostra ricerca di velocità, preferiamo la comodità alla qualità.

çabukluk arayışımızda uygunluk kalitenin yerini almış.

In città, il limite di velocità è di 50 km/h.

- Şehirlerde hız sınırı 50 km / h dir.
- Şehirlerde, hız saatte 50 km ile sınırlıdır.

La velocità della luce è molto maggiore di quella del suono.

Işık hızı sesten çok daha büyüktür.

La luce viaggia a una velocità di 186.000 miglia al secondo.

Işık saniyede 186.000 millik bir hızla hareket eder.

Ken è stato multato di 7.000 yen per eccesso di velocità.

Ken hızdan dolayı 7.000 yen para cezasına çarptırıldı.

In realtà, a muoversi a qualsiasi velocità l'orso polare utilizza il doppio dell'energia della maggior parte degli altri mammiferi.

Aslında, herhangi bir hızda hareket etmek için kutup ayısı, çoğu diğer memelilerden iki katı daha fazla enerji harcar.

Anche se ci fosse vita in altre galassie, è impossibile per l'uomo viaggiare alla velocità della luce per studiarli.

Diğer galaksilerde hayat olsa bile, insanın onları incelemek için ışık hızında seyahat etmesi imkansızdır.

È perché la velocità della luce è superiore a quella del suono che alcune persone sembrano brillanti prima di suonare stupide.

Işık sesten daha hızlı ilerler bu sebeple bazı insanlar aptalca ses çıkarmadan önce keskin zekalı görünürler.