Translation of "Vede" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Vede" in a sentence and their turkish translations:

- Cosa vede?
- Lui cosa vede?
- Che cosa vede?
- Lui che cosa vede?

O ne görüyor?

- Vede il tuo cavallo.
- Vede il suo cavallo.
- Vede il vostro cavallo.

O, senin atını görüyor.

- Non lo vede così.
- Lei non lo vede così.
- Non la vede così.
- Lei non la vede così.

O bu şekilde görmüyor.

- Chi vede i soldi?
- Chi vede il denaro?

Parayı kim görüyor?

- Il testimone vede il cittadino.
- Il testimone vede la cittadina.
- La testimone vede il cittadino.
- La testimone vede la cittadina.

Tanık vatandaşı anlar.

- Layla vede solo una soluzione.
- Layla vede soltanto una soluzione.
- Layla vede solamente una soluzione.

Leyla sadece tek çözüm görüyor.

Il poeta vede ciò che il sole non vede.

Şair güneşin görmediğini görür.

- Cosa ci vede Tom in Mary?
- Che cosa ci vede Tom in Mary?
- Tom cosa vede in Mary?
- Tom che cosa vede in Mary?

Tom, Mary'de ne görüyor?

- Nessuno la vede da un mese.
- Nessuno ti vede da un mese.
- Nessuno vi vede da un mese.

Bir ay içinde hiç kimse sizi görmedi.

- Arrivederci.
- Ci si vede!

Görüşürüz.

- Mi vedi?
- Mi vede?

Beni görüyor musun?

Qualcuno vede una differenza?

Fark gören var mı?

Tom vede delle cose.

Tom şeyler görüyor.

Ci si vede lunedì!

Pazartesi görüşürüz.

Non la vede molto.

Onu çok görmem.

- Li vedi?
- Tu li vedi?
- Le vedi?
- Le vede?
- Lei le vede?
- Li vede?
- Lei li vede?
- Li vedete?
- Voi li vedete?
- Le vedete?
- Voi le vedete?

Onları görüyor musun?

- Tom lo vede in modo diverso.
- Tom la vede in modo diverso.

Tom bunu farklı bir şekilde görür.

- Ci si vede tra trenta minuti.
- Ci si vede fra trenta minuti.

Otuz dakika içinde görüşürüz.

- Ci si vede tra tre mesi.
- Ci si vede fra tre mesi.

Üç ay içinde görüşürüz.

- Ci si vede tra qualche minuto.
- Ci si vede fra qualche minuto.

Birkaç dakika içinde görüşürüz.

- Nessuno li vede da un po'.
- Nessuno le vede da un po'.

Bir süredir hiç kimse onları görmedi.

- Tom vede le cose in modo diverso.
- Tom vede le cose diversamente.

Tom şeyleri farklı biçimde görüyor.

- Si ucciderà se non vede suo figlio.
- Si ucciderà se non vede sua figlia.
- Lui si ucciderà se non vede suo figlio.
- Lui si ucciderà se non vede sua figlia.
- Si suiciderà se non vede sua figlia.
- Lui si suiciderà se non vede sua figlia.
- Si suiciderà se non vede suo figlio.
- Lui si suiciderà se non vede suo figlio.

Çocuğunu görmezse, kendini öldürür.

- Vede tutto in termini di denaro.
- Lui vede tutto in termini di denaro.

O her şeyi para açısından görüyor.

- Vede tutto in termini di potere.
- Lui vede tutto in termini di potere.

O her şeyi güç açısından görür.

- Si vede come il centro dell'universo.
- Lui si vede come il centro dell'universo.

Kendini evrenin merkezi olarak görür.

- Non vede niente di sbagliato a riguardo.
- Non vede nulla di sbagliato a riguardo.
- Lei non vede niente di sbagliato a riguardo.
- Lei non vede nulla di sbagliato a riguardo.

O onunla ilgili yanlış bir şey görmüyor.

- Non vede niente di sbagliato a riguardo.
- Lui non vede niente di sbagliato a riguardo.
- Non vede nulla di sbagliato a riguardo.
- Lui non vede nulla di sbagliato a riguardo.

Bunda hiçbir yanlışlık görmüyor.

Ci si vede a scuola.

Okulda görüşürüz.

Il sole si vede poco.

Sen güneşi çok az görüyorsun.

La ragazza vede il ragazzo.

Kız erkeği görüyor.

Chi vede il mio libro?

Kim kitabımı görüyor?

Ci si vede a casa.

Evde görüşürüz.

Nessuno vede Tom da anni.

Yıllardır hiç kimse Tom'u görmedi.

Un occhio dorme, l'altro vede.

Bir göz uyur, diğeri görür.

Ma non si vede niente!

Ama bir şey göremiyorsun hiç!

Ci si vede dopo, OK?

Sonra görüşürüz, tamam mı?

Ci si vede sul treno.

Trende görüşürüz.

Nessuno lo vede da anni.

Hiç kimse yıllardır onu görmedi.

Nessuno la vede da anni.

Hiç kimse yıllardır onu görmedi.

Tom quanto spesso vede Mary?

Tom Mary'yi ne kadar sıklıkla görmektedir?

- Ci vediamo stasera.
- Ci si vede stasera.
- Ci si vede stanotte.
- Ci vediamo stanotte.

Bu gece görüşürüz.

- Vedi qualcosa?
- Tu vedi qualcosa?
- Vedete qualcosa?
- Voi vedete qualcosa?
- Vede qualcosa?
- Lei vede qualcosa?

Bir şey görüyor musun?

- Cosa vede?
- Che cosa vede?
- Cosa vedi?
- Che cosa vedi?
- Cosa vedete?
- Che cosa vedete?

Ne görüyorsun?

- Vede il suo capo come un padre.
- Lei vede il suo capo come un padre.

O, patronunu bir baba olarak görür.

- Vedi questo?
- Tu vedi questo?
- Vede questo?
- Lei vede questo?
- Vedete questo?
- Voi vedete questo?

Bunu görüyor musun?

Un pessimista vede la difficoltà in ogni occasione; un ottimista vede l'opportunità in ogni difficoltà.

Kötümser her fırsatta zorluğu görür; bir iyimser her zorlukta fırsatı görür.

Cosa si vede fuori dalla finestra?

Pencereden dışarı bakınca ne görüyorsunuz?

Il lupo vede la sua chance.

...kurt fırsatı değerlendiriyor.

Vede questa novità luccicante nella foresta.

Ormandaki bu parlak yeni şeyi fark etti.

Dal ristorante si vede l'intero parco.

Restorandan bütün parkı görebilirsin.

Tanto che non ci si vede!

Uzun zaman oldu!

Tom non vede l'ora di sposarsi.

Tom evlenmek için sabırsızlanıyor.

- Arrivederci.
- Ci si vede!
- Ci vediamo.

- Görüşürüz.
- Bay bay.

- Mi vedi?
- Mi vedete?
- Mi vede?

Beni görüyor musun?

Nessuno vede Tom da un mese.

Bir ay içinde kimse Tom'u görmedi.

Ci si vede tra due settimane.

İki hafta içinde görüşürüz.

Nessuno la vede da un po'.

Bir süredir onları hiç kimse görmedi.

Nessuno lo vede da un po'.

Bir süredir onu hiç kimse görmedi.

Vede. È acqua. Ride. Si tuffa.

Görür. Bu su. Güler. Dalıyor.

Ci si vede di mattina, Tom.

Sabahleyin görüşürüz, Tom.

Nessuno lo vede da un mese.

Bir ay içinde hiç kimse onu görmedi.

Nessuno la vede da un mese.

Bir ay içinde hiç kimse onu görmedi.

Non si vede nient'altro che acqua.

Sudan başka hiçbir şey görünmüyor?

Tom non vede Mary da allora.

Tom o zamandan beri Mary'yi görmedi.

Tom non vede Mary da anni.

Tom yıllarca Mary'yi görmedi.

Tom non vede Mary dal 2013.

Tom 2013'ten beri Mary'yi görmedi.

- Tom ha qualcosa che non vede l'ora di mostrarti.
- Tom ha qualcosa che non vede l'ora di mostrarvi.
- Tom ha qualcosa che non vede l'ora di mostrarle.

Tom'un sana göstermek için bekleyemediği bir şeyi var.

Tom non vede Mary da un po'.

Tom bir süre Mary'yi görmedi.

Un gatto vede molto meglio di notte.

Bir kedi gece çok daha iyi görebilir.

Tom non vede Mary da tre anni.

Tom üç yıldır Mary'yi görmedi.

Tom non ci vede più dalla rabbia.

Tom öfkelenir.

- Ci vediamo domani?
- Ci si vede domani?

Yarın buluşuyor muyuz?

Tom ci vede solo da un occhio.

Tom sadece tek gözü ile görebiliyor.

Tom non si vede da nessuna parte.

Tom hiçbir yerde görülmedi.

Tom non vede l'ora che sia Natale.

Tom Noeli sabırsızlıkla bekliyor.

Tom non vede Mary da una vita.

Tom uzun süre Mary'yi görmedi.

- Quale penna vedi?
- Quale biro vedi?
- Quale penna vede?
- Quale biro vede?
- Quale penna vedete?
- Quale biro vedete?

- Hangi kalemi görüyorsun?
- Hangi kalemi görüyorsunuz?

- Non li vedi?
- Non le vedi?
- Non li vede?
- Non le vede?
- Non li vedete?
- Non le vedete?

Onları görmüyor musun?

E subito dopo vede il suo bambino, ferito.

ama hemen ardından yaralanmış çocuğunu görüyor.

Bear non si vede! Ricevuto! Continua a cercare.

Henüz Bear'dan iz yok! Anlaşıldı! Aramaya devam edelim.

Arriva da un angolo e vede un granchio.

Köşeden dönüp bir yengeç gördü.

Oggi si vede molto bene il monte Fuji.

Bugün Fuji Dağı'nı net olarak görebiliriz.

Tom non sarà felice se mi vede qui.

Tom beni burada görürse mutlu olmaz.

Ogni lingua vede il mondo in modo diverso.

Her dil dünyayı farklı şekilde görür.

A Tom può non piacere quello che vede.

Tom gördüğünden hoşlanmayabilir.

Tom non vede Mary da quando hanno divorziato.

Tom boşandıklarından beri Mary'yi görmedi.

Tom non vede l'ora di andare in pensione.

Tom emeklilik için sabırsızlıkla bekliyor.

- Vedi la differenza?
- Tu vedi la differenza?
- Vede la differenza?
- Lei vede la differenza?
- Vedete la differenza?
- Voi vedete la differenza?

Farkı görüyor musun?

- La vedi spesso?
- Tu la vedi spesso?
- La vede spesso?
- Lei la vede spesso?
- La vedete spesso?
- Voi la vedete spesso?

Onu sık sık görüyor musun?

- Cosa vedi qui?
- Che cosa vedi qui?
- Cosa vede qui?
- Che cosa vede qui?
- Cosa vedete qui?
- Che cosa vedete qui?

Burada ne görüyorsun?

- Vedi una volpe?
- Tu vedi una volpe?
- Vede una volpe?
- Lei vede una volpe?
- Vedete una volpe?
- Voi vedete una volpe?

- Bir tilki görüyor musun?
- Bir tilki görüyor musunuz?

- Vedi la regina?
- Tu vedi la regina?
- Vede la regina?
- Lei vede la regina?
- Vedete la regina?
- Voi vedete la regina?

Kraliçeyi görüyor musun?

- Lo vedi spesso?
- Lo vede spesso?
- Lo vedete spesso?
- Tu lo vedi spesso?
- Lei lo vede spesso?
- Voi lo vedete spesso?

Onu sık sık görüyor musun?