Translation of "Varie" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Varie" in a sentence and their turkish translations:

- Ho sentito varie opinioni.
- Sentii varie opinioni.

Çeşitli görüşler duydum.

- Abbiamo parlato di varie cose.
- Noi abbiamo parlato di varie cose.

Çeşitli şeyler hakkında konuştuk.

Sono disponibili varie misure.

Çeşitli boylar mevcuttur.

Attraversando le varie fazioni politiche.

politik fay hatlarını geçebilmeli.

Odio Tom per varie ragioni.

Nedenler yüzünden Tom'dan nefret ediyorum.

E ha bisogno di varie strategie.

ve bir dizi değişik strateji gerektiriyor.

- Stava imitando le varie persone nel nostro ufficio.
- Lei stava imitando le varie persone nel nostro ufficio.

- O ofisteki birçok insanı taklit ediyordu.
- Bürodaki çeşitli insanları taklit ederdi.

- Tra le varie cose, abbiamo parlato del tempo.
- Tra le varie cose, abbiamo parlato del tempo atmosferico.

Diğer şeyler arasında hava durumunu konuştuk.

I bambini sono aperti a varie influenze.

Çocuklar çeşitli etkilere açıktırlar.

- Ho visto diverse difficoltà.
- Io ho visto diverse difficoltà.
- Ho visto varie difficoltà.
- Io ho visto varie difficoltà.

Ben çeşitli zorluklar gördüm.

- Il petrolio è necessario a fare funzionare varie macchine.
- Il petrolio è necessario a far funzionare varie macchine.

Yağ çeşitli makinelerin çalıştırılabilmesi için gereklidir.

E oltre agli animali, c'erano anche varie persone.

Orada, hayvanlara ek olarak insanlar da vardı.

Io e Tom abbiamo parlato di varie cose.

Tom ve ben çeşitli şeyler hakkında konuştuk.

Una parola che abbiamo sentito varie volte questa settimana.

bu hafta çokça duyduğumuz bir sözcük.

- Tom ha notato varie differenze.
- Tom notò diverse differenze.

Tom birkaç farkı fark etti.

Ci sono persone di varie etnie differenti che vivono in America.

Amerika'da yaşayan birçok farklı ırklarda insanlar vardır.

Fu suddivisa in varie parti, delle quali la maggiore spettava alla Russia.

En büyük kısmı Rusya ele geçirmiştir.

- Londra è stata bombardata diverse volte.
- Londra è stata bombardata varie volte.

Londra defalarca bombalandı.

Per poter studiare la linguistica computazionale è necessario conoscere varie lingue, inoltre bisogna essere pratici nell'utilizzo dei computer.

- Bilişimsel dil bilimi eğitimi yapmak için çeşitli dilleri bilmek gerekli, ancak, insan bilgisayarların kullanımı da bilmelidir.
- Hesaplamalı dilbiliminde birçok dil bilmenin yanı sıra iyi bir bilgisayar kullanım bilgisi gereklidir.

- Il riso viene coltivato in diverse parti del mondo.
- Il riso viene coltivato in varie parti del mondo.

Pirinç dünyanın çeşitli yerlerinde yetiştirilir.

Si ritiene che abbia causato varie morti in Giappone e almeno una in Indonesia, e se l'iniezione di questo fiore non uccide,

Japonya'da birçok, Endonezya'da ise bir ölümden sorumlu bu ölümcül çiçeğin zehri kurbanını öldürmediği zaman bile