Translation of "Temo" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Temo" in a sentence and their turkish translations:

- Non li temo.
- Io non li temo.
- Non le temo.
- Io non le temo.

Onlardan korkmuyorum.

- Temo che non puoi.
- Temo che non può.
- Temo che non potete.

Maalesef yapamazsınız.

- Non temo nessuno.
- Io non temo nessuno.

Ben kimseden korkmam.

- Temo che sia malata.
- Temo che lei sia malata.
- Temo che sia ammalata.
- Temo che lei sia ammalata.

Korkarım ki o hastadır.

- Temo di non capire.
- Io temo di non capire.
- Temo di non comprendere.
- Io temo di non comprendere.

Maalesef anlamıyorum.

- Temo che tu abbia ragione.
- Temo che lei abbia ragione.
- Temo che abbiate ragione.
- Temo che voi abbiate ragione.

- Korkarım ki haklısın.
- Korkarım ki haklısınız.

- Temo che domani pioverà.
- Temo che pioverà domani.

- Korkarım ki yarın yağmur yağacak.
- Maalesef yarın yağmur yağacak.

- Temo di diventare cieco.
- Temo di diventare cieca.

Kör olmaktan korkuyorum.

- Temo di poterla ferire.
- Temo di potere ferirla.

Ne yazık ki onu incitebilirim.

- Temo che sia sbagliato.
- Temo che sia sbagliata.

Ne yazık ki bu yanlış.

- Temo di dover rifiutare.
- Temo di dovere rifiutare.

Maalesef reddetmek zorundayım.

- Temo che tu abbia torto.
- Temo che lei abbia torto.
- Temo che voi abbiate torto.

Ne yazık ki hatalısın.

- Temo che non funzionerà.
- Io temo che non funzionerà.

Maalesef o çalışmıyor.

- Temo sia appena uscito.
- Temo che sia appena uscito.

Maalesef o az önce dışarı çıktı.

- Temo che sia troppo tardi.
- Temo sia troppo tardi.

Maalesef çok geç.

Temo che pioverà.

Korkarım ki yağmur yağacak.

Temo di sì.

Maalesef öyle.

- Temo che siamo bloccati qui.
- Io temo che siamo bloccati qui.
- Temo che noi siamo bloccati qui.
- Io temo che noi siamo bloccati qui.
- Temo che noi siamo bloccate qui.
- Io temo che noi siamo bloccate qui.
- Temo che siamo bloccate qui.
- Io temo che siamo bloccate qui.

Maalesef burada sıkıştık.

- Temo di non poterti aiutare ora.
- Temo di non potervi aiutare ora.
- Temo di non potervi aiutare adesso.
- Temo di non poterti aiutare adesso.
- Temo di non poterla aiutare adesso.
- Temo di non poterla aiutare ora.

Maalesef şu anda size yardımcı olamam.

- Temo che devo andare ora.
- Temo che devo andare adesso.

Maalesef şimdi gitmek zorundayım.

- Temo che farà un errore.
- Temo che commetterà un errore.

Korkarım ki bir hata yapacak.

- Temo che non sia vero.
- Temo che non sia vera.

Maalesef bu doğru değil.

- Temo che non sia accettabile.
- Io temo che non sia accettabile.
- Temo che quello non sia accettabile.
- Io temo che quello non sia accettabile.
- Temo che quella non sia accettabile.
- Io temo che quella non sia accettabile.

Maalesef bu kabul edilebilir değil.

- Temo che tu abbia sbagliato numero.
- Temo che lei abbia sbagliato numero.
- Temo che abbia sbagliato numero.

Korkarım yanlış bir numara çevirdiniz.

- "Sciopereranno ancora?" "Temo di sì."
- "Loro sciopereranno ancora?" "Temo di sì."
- "Sciopereranno di nuovo?" "Temo di sì."
- "Loro sciopereranno di nuovo?" "Temo di sì."

"Onlar tekrar grev yapacaklar mı?" "Korkarım ki öyle."

- Temo che possa piovere domani.
- Io temo che possa piovere domani.

Maalesef yarın yağmur yağabilir.

- Temo che non possa venire.
- Temo che lui non possa venire.

Maalesef o gelemez.

- Temo che non sarà sufficiente.
- Io temo che non sarà sufficiente.

Maalesef bu yeterli olmayacak.

- Temo che Tom sia morto.
- Io temo che Tom sia morto.

Maalesef Tom öldü.

- Temo che pioverà nel pomeriggio.
- Io temo che pioverà nel pomeriggio.

Korkarım ki öğleden sonra yağmur yağacak.

- Temo che Tom si perderà.
- Io temo che Tom si perderà.

Korkarım ki Tom kaybolacak.

- Temo che Tom potrebbe farlo.
- Temo che Tom lo potrebbe fare.

- Korkarım Tom onu yapabilir.
- Korkarım ki Tom bunu yapabilir.

Temo che pioverà domani.

- Korkarım ki yarın yağmur yağacak.
- Maalesef yarın yağmur yağacak.

Temo che dovrai farlo.

- Onu yapmak zorunda kalmandan korkuyorum.
- Korkarım ki onu yapmak zorunda kalacaksın.

- Temo che tu debba fare gli straordinari.
- Temo che lei debba fare gli straordinari.
- Temo che dobbiate fare gli straordinari.
- Temo che voi dobbiate fare gli straordinari.

Korkarım ki fazla çalışmak zorundasın.

- Temo che tu abbia il numero sbagliato.
- Temo che lei abbia il numero sbagliato.
- Temo che abbiate il numero sbagliato.
- Temo che voi abbiate il numero sbagliato.

Maalesef yanlış numara.

- Temo che non possiamo restare qui.
- Temo che non possiamo rimanere qui.

Korkarım burada kalamayız.

- Temo che il tuo piano non funzionerà.
- Temo che il suo piano non funzionerà.
- Temo che il vostro piano non funzionerà.

Korkarım planın işe yaramayacak.

- Temo di non essere d'accordo con te.
- Temo di non essere d'accordo con voi.
- Temo di non essere d'accordo con lei.

Maalesef seninle aynı fikirde değilim.

- Temo che sto prendendo un raffreddore.
- Io temo che sto prendendo un raffreddore.

Korkarım nezle olacağım.

- Temo che la voce sia vera.
- Io temo che la voce sia vera.

Ne yazık ki söylenti doğru.

- Temo che potrei essere in ritardo.
- Io temo che potrei essere in ritardo.

Maalesef geç kalabilirim.

- Temo che rifiuterà la mia richiesta.
- Temo che lei rifiuterà la mia richiesta.

Korkarım ki o benim talebimi reddedecek.

- Temo di avere delle brutte notizie.
- Io temo di avere delle brutte notizie.

Ne yazık ki kötü haberim var.

- Temo per la sicurezza di Tom.
- Io temo per la salute di Tom.

Tom'un güvenliği için endişe ediyorum.

Sì, temo che sia così.

Evet, korkarım öyle.

Temo di avere mangiato troppo.

Korkarım ki çok fazla yedim.

Temo che sarà piovoso domani.

Maalesef yarın yağmurlu olacak.

Temo per la sua vita.

Onun hayatı için korkuyorum.

Temo che ci sia un'incomprensione.

Maalesef bir yanlış anlama var.

Temo di non poterlo permettere.

Maalesef ben buna izin veremem.

Temo che Tom mi ucciderà.

- Tom'un beni öldürmesinden korkuyorum.
- Korkarım Tom beni öldürecek.

Temo che non funzioni così.

Korkarım o şekilde olmaz.

Temo che tu abbia ragione.

Korkarım ki haklısın.

Temo di non poterla aiutare.

Maalesef sana yardım edemem.

Temo che sia troppo tardi.

Korkarım ki çok geç.

- Temo di avere dato un cattivo esempio.
- Io temo di avere dato un cattivo esempio.

Korkarım kötü örnek oldum.

Temo che sia rimasta poca luce.

Bunda ne kadar ışık kaldığı konusunda endişeliyim. Hayır, olamaz.

Temo che la linea sia occupata.

- Ne yazık ki hat meşgul
- Korkarım ki hat meşgul.

Temo che lei si sia persa.

Korkarım yolunu kaybetti.

Temo che non sia più possibile.

Korkarım ki bu artık mümkün değil.

Temo che non abbiamo il tempo.

Korkarım vaktimiz yok.

Temo che non abbiamo più tempo.

Maalesef zamanımız kalmadı.

- Sono le nove. Temo che devo andare ora.
- Sono le nove. Temo che devo andare adesso.

Saat dokuz. Maalesef gitmek zorundayım.

- Temo che fallirà.
- Io temo che fallirà.
- Temo che lui fallirà.
- Io temo che lui fallirà.
- Ho paura che fallirà.
- Io ho paura che fallirà.
- Ho paura che lui fallirà.
- Io ho paura che lui fallirà.

Korkarım ki o başarısız olacak.

- Temo che non ammetterà mai la sua colpa.
- Temo che lui non ammetterà mai la sua colpa.

- Korkarım o suçunu asla itiraf etmeyecek.
- Maalesef suçunu asla kabul etmeyecek.

Temo che questa chiave non vada bene.

Maalesef bu anahtar uymaz.

Temo che violi ogni regola nel libro.

Korkarım ki kitaptaki her kural ihlal edilmektedir.

Temo che non sarei molto di compagnia.

Korkarım çok iyi bir şirket olmayacağım.

Temo di avere delle notizie molto brutte.

Maalesef çok kötü bir haberim var.

Temo che stai sprecando il tuo tempo.

Korkarım ki zamanını boşa harcıyorsun.

Temo che non ci sia molto tempo.

Korkarım fazla zaman yok.

Temo che sia del tutto colpa mia.

Maalesef bu tamamen benim hatam.

Temo di non riuscire a fare questo.

Korkarım ki onu yapamam.

Temo che Tom non mi lascerà andare.

Korkarım Tom gitmeme izin vermeyecek.

Temo che lei creda che l'abbia dimenticata.

Korkarım onu unuttuğumu düşünüyor.

- Io sono uno straniero qui. Temo di non poterla aiutare.
- Io sono una straniera qui. Temo di non poterla aiutare.
- Io sono uno straniero qui. Temo di non poterti aiutare.
- Io sono una straniera qui. Temo di non poterti aiutare.
- Io sono uno straniero qui. Temo di non potervi aiutare.
- Io sono una straniera qui. Temo di non potervi aiutare.

Ben kendim buraya yabancıyım. Korkarım size yardım edemem.

- Temo che il tuo orologio sia indietro di due minuti.
- Temo che il suo orologio sia indietro di due minuti.
- Temo che il vostro orologio sia indietro di due minuti.

- Korkarım ki saatin 2 dakika geri.
- Korkarım ki kol saatiniz iki dakika geri.

- Temo che Tom non sarà in grado di venire.
- Io temo che Tom non sarà in grado di venire.

Maalesef Tom gelemeyecek.

Temo che saremo in ritardo per la scuola.

Maalesef okula geç kalacağız.

Temo Dio e ho paura di commettere errori.

Allah'tan ve hata yapmaktan korkuyorum.

- Temo che sia malato.
- Temo che lui sia malato.
- Ho paura che sia malato.
- Ho paura che lui sia malato.

Korkarım ki o hasta.

Temo che sia troppo tardi per dire di no.

Sanırım hayır demek için çok geç.

Temo di aver preso per sbaglio il vostro ombrello.

Maalesef yanlışlıkla sizin şemsiyenizi aldım.

- Temo che dovrò deludervi. Non mi va di partecipare a questa discussione.
- Temo che dovrò deluderti. Non mi va di partecipare a questa discussione.
- Temo che dovrò deluderla. Non mi va di partecipare a questa discussione.

Korkarım ki seni hayal kırıklığına uğratmak zorunda kalacağım. Canım bu tartışmaya katılmak istemiyor

Temo che sia più facile a dirsi che a farsi.

Korkarım ki söylemek yapmaktan daha kolay.

Temo che questo non sia un buon momento per me.

Maalesef bu benim için iyi bir zaman değil.

- Mi dispiace non posso aiutarti.
- Temo di non poterti aiutare.

Korkarım sana yardım edemem.

- Temo di non poterlo fare.
- Temo di non riuscire a farlo.
- Ho paura di non poterlo fare.
- Ho paura di non riuscire a farlo.

Korkarım ki onu yapamam.

- Ho paura che non possiamo aiutarti.
- Temo che non possiamo aiutarti.

Korkarım sana yardım edemeyiz.

Comprendo l'impianto generale, ma temo di confondermi in mezzo ai dettagli.

- Genel yaklaşımı anladım, ancak, korkarım ki detayları birbirine karıştırıyorum.
- Genel olarak mevzuyu kaptım, ancak korkarım ki detaylarda boğuluyorum.

- Temo che sia troppo tardi ora.
- Io temo che sia troppo tardi ora.
- Temo che sia troppo tardi adesso.
- Io temo che sia troppo tardi adesso.
- Ho paura che sia troppo tardi ora.
- Io ho paura che sia troppo tardi ora.
- Ho paura che sia troppo tardi adesso.
- Io ho paura che sia troppo tardi adesso.

Korkarım ki artık çok geç.

- Temo di non averlo spiegato troppo bene.
- Temo di non averla spiegata troppo bene.
- Ho paura di non averlo spiegato troppo bene.
- Ho paura di non averla spiegata troppo bene.

Maalesef onu çok iyi açıklamadım.