Translation of "Fermi" in French

0.010 sec.

Examples of using "Fermi" in a sentence and their french translations:

- Fermateli.
- Fermatele.
- Li fermi.
- Le fermi.
- Fermali.
- Fermale.

- Arrête-les.
- Arrêtez-les.

- Fermatelo.
- Fermatela.
- Fermalo.
- Fermala.
- Lo fermi.
- La fermi.

- Arrête ça !
- Arrête ça !

- Perché vuoi che mi fermi?
- Perché vuole che mi fermi?
- Perché volete che mi fermi?

- Pourquoi voulez-vous que j'arrête ?
- Pourquoi veux-tu que j'arrête ?

- Fermatevi!
- Si fermi!

- Stop !
- Arrête !
- Arrête-toi !
- Arrêtez-vous !

- Fermatelo!
- Lo fermi!

Arrêtez-le !

- Fermatela!
- La fermi!

Arrêtez-la !

- Fermati!
- Fermatevi!
- Si fermi!

- Arrêtez !
- Arrêtez ça !

- Fermala!
- Fermatela!
- La fermi!

- Arrêtez-la !
- Arrête-la !

- Fermalo!
- Fermatelo!
- Lo fermi!

- Arrêtez-le !
- Arrête-le !

- Voglio che si fermi.
- Voglio che ti fermi.
- Voglio che vi fermiate.

Je veux que tu arrêtes.

- Ferma la macchina.
- Fermate la macchina.
- Fermi la macchina.
- Ferma l'auto.
- Fermate l'auto.
- Fermi l'auto.
- Ferma l'automobile.
- Fermate l'automobile.
- Fermi l'automobile.

- Arrête la voiture !
- Arrêtez la voiture !

Stando fermi in un posto.

qui consiste à rester au même endroit.

- Non fermatelo.
- Non lo fermi.

- Ne l'arrête pas.
- Ne l'arrêtez pas.

- Fermati!
- Fermatevi!
- Stop!
- Si fermi!

- Ça suffit !
- Stop !
- Arrête-toi !

È tempo che mi fermi.

Il est temps que j'arrête.

- Si fermi dov'è.
- Fermatevi dove siete.

Arrêtez-vous où vous êtes.

- Ferma Tom.
- Fermi Tom.
- Fermate Tom.

- Arrête Tom.
- Stoppez Tom.

Da qui la domanda di Fermi, appunto:

A partir de là, la question est donc :

- Fermati lì.
- Si fermi lì,
- Fermatevi lì.

Arrête-toi là.

- Non fermarlo.
- Non fermatelo.
- Non lo fermi.

- Ne l'arrête pas.
- Ne l'arrêtez pas.

- Fermo!
- Ferma!
- Fermi!
- Ferme!
- Che nessuno si muova!

Que personne ne bouge.

Sarò dannato se lascerò che questo mi fermi!

Que je sois damné si je laisse ça m'arrêter !

- Fermati dove sei.
- Si fermi dov'è.
- Fermatevi dove siete.

- Arrête-toi où tu es.
- Arrêtez-vous où vous êtes.

- Ferma quel camion.
- Fermate quel camion.
- Fermi quel camion.

Arrête ce camion.

- Ferma quella donna.
- Fermate quella donna.
- Fermi quella donna.

Arrêtez cette femme !

Quando si tenta di dare una risposta all'interrogativo di Fermi,

quand une essaye de donner une réponse à la question de Fermi,

Ti fermi e capisci quanto questi animali si sappiano adattare.

Ça fait nous prendre du recul et on réalise à quel point ils peuvent s'adapter.

- Fermati proprio qui.
- Si fermi proprio qui.
- Fermatevi proprio qui.

- Arrête juste ici !
- Arrêtez juste ici !

- Fermami se riesci.
- Fermatemi se riuscite.
- Mi fermi se riesce.

- Arrête-moi si tu peux !
- Arrêtez-moi si vous pouvez !
- Arrête-moi si tu le peux !
- Arrêtez-moi si vous le pouvez !

È passato un mese e i lavori sono quasi fermi.

Un mois est passé et le travail n'a pas avancé.

- Fermati o sparerò.
- Si fermi o sparerò.
- Fermatevi o sparerò.

- Ne bougez pas ou je tire.
- Ne bouge pas ou je tire.

Se io fossi lei, rimarrei qui finché la pioggia non fermi.

Si j'étais vous, je resterais ici jusqu'à ce que la pluie passe.

- Fermo o sparo.
- Ferma o sparo.
- Fermi o sparo.
- Ferme o sparo.

Arrêtez ou je tire.

- Stai fermo.
- Stai ferma.
- Stia fermo.
- Stia ferma.
- State fermi.
- State ferme.

- Ne bougez pas.
- Ne bouge pas.
- Pas un geste.

- Resta fermo.
- Resta ferma.
- Resti fermo.
- Resti ferma.
- Restate ferme.
- Restate fermi.

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

- Stai fermo!
- Stai ferma!
- Stia fermo!
- Stia ferma!
- State fermi!
- State ferme!

- Pas un geste !
- Tiens-toi tranquille !
- Ne bougez plus !
- Restez où vous êtes !

- Non fermarti.
- Non fermatevi.
- Non si fermi.
- Non ti fermare.
- Non vi fermate.

Ne vous arrêtez pas.

- Non fermarti qua.
- Non fermatevi qua.
- Non si fermi qua.
- Non fermarti qui.
- Non fermatevi qui.
- Non si fermi qui.
- Non ti fermare qui.
- Non ti fermare qua.
- Non vi fermate qui.
- Non vi fermate qua.

Ne t'arrête pas là.