Translation of "Quanta" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Quanta" in a sentence and their turkish translations:

- Quanta esperienza hai?
- Quanta esperienza ha?
- Quanta esperienza avete?

- Ne kadar tecrüben var?
- Ne kadar tecrübeniz var?

- Quanta acqua hai?
- Quanta acqua ha?
- Quanta acqua avete?

Ne kadar suyun var?

- Quanta torta è rimasta?
- Quanta torta resta?
- Quanta torta rimane?

Ne kadar pasta kaldı?

- Quanta birra è rimasta?
- Quanta birra resta?
- Quanta birra rimane?

Ne kadar bira kaldı?

- Quanta acqua resta?
- Quanta acqua rimane?

Ne kadar su kaldı?

- Chiedile quanta zuppa vuole.
- Chiedile quanta minestra vuole.
- Chiedetele quanta zuppa vuole.
- Chiedetele quanta minestra vuole.
- Le chieda quanta zuppa vuole.
- Le chieda quanta minestra vuole.

Ne kadar çorba istediğini ona sor.

- Quanta torta puoi mangiare?
- Quanta torta può mangiare?
- Quanta torta potete mangiare?
- Quanta torta riesci a mangiare?
- Quanta torta riesce a mangiare?
- Quanta torta riuscite a mangiare?

Ne kadar kek yiyebilirsin?

- Quanta carta ti serve?
- Quanta carta vi serve?
- Quanta carta le serve?

Hangi miktarda kağıda ihtiyacın var?

- Quanta aspirina hai preso?
- Quanta aspirina ha preso?
- Quanta aspirina avete preso?

Kaç tane aspirin aldın?

- Quanta birra hai bevuto?
- Quanta birra ha bevuto?
- Quanta birra avete bevuto?

Ne kadar bira içtin?

- Quanta torta hai mangiato?
- Quanta torta ha mangiato?
- Quanta torta avete mangiato?

Ne kadar pasta yedin?

- Quanta birra hai comprato?
- Quanta birra ha comprato?
- Quanta birra avete comprato?

Ne kadar bira aldınız?

- Quanta acqua ci rimane?
- Quanta acqua ci resta?

Ne kadar suyumuz kaldı?

- Quanta carta ci serve?
- Di quanta carta abbiamo bisogno?

Ne kadar kâğıda ihtiyacımız var?

E quanta sabbia!

Ve tozlu.

- Quanta sabbia c'è nel secchio?
- Quanta sabbia c'è nel secchiello?

Kovada ne kadar kum var?

Quanta fortuna mi serve?

Ne kadar şansa ihtiyacım var?

Quanta fame hai, Tom?

Ne kadar açsın, Tom?

Quanta distanza abbiamo coperto?

Ne kadar mesafe kapladık?

Quanta birra dovremmo comprare?

Ne kadar bira almalıyız?

Quanta birra dovrei comprare?

Ne kadar bira almalıyım?

- Quanta gente è venuta alla tua festa?
- Quanta gente venne alla tua festa?

Partine kaç kişi geldi?

Quanta acqua potabile ci rimane?

Ne kadar içme suyumuz kaldı?

Quanta birra ha bevuto Tom?

Tom ne kadar bira içti?

Quanta torta ha mangiato Tom?

Tom ne kadar pasta yedi?

- Quanta erba mangia ogni giorno un bufalo?
- Quanta erba mangia ogni giorno un bisonte?

Bir bizon günde ne kadar ot yer?

Sto contando quanta gente è presente.

Orada kaç kişi olduğunu sayıyorum.

- Per quante persone?
- Per quanta gente?

Kaç kişi için?

C'è più acqua di quanta richiesta.

Gerekenden daha fazla su var.

Quanta acqua hai bevuto questa mattina?

Bu sabah ne kadar su içtin?

- Quanto dobbiamo andare lontano?
- Noi quanto dobbiamo andare lontano?
- Quanta distanza dobbiamo percorrere?
- Noi quanta distanza dobbiamo percorrere?

Ne kadar uzağa gitmek zorundayız?

Quanta gente ci vuole per cambiare una lampadina?

Bir ampulü değiştirmek kaç kişi gerektirir?

- Quante persone ci sono laggiù?
- Quanta gente c'è laggiù?

Orada kaç kişi var?

Ma quanta informazione ci serve per innescare una simile immagine?

Peki böyle bir görseli oluşturmak için ne kadar bilgiye ihtiyacımız var?

- Quante persone contribuiscono a Tatoeba?
- Quanta gente contribuisce a Tatoeba?

Tatoeba'ya kaç kişi katkıda bulunuyor?

- Quante persone sanno di noi?
- Quanta gente sa di noi?

Bizi kaç kişi tanıyor?

- Quante persone erano presenti alla riunione?
- Quanta gente era presente alla riunione?
- Quante persone erano presenti al convegno?
- Quanta gente era presente al convegno?

Toplantıda kaç kişi vardı?

Forse, più di quanta ce ne sia complessivamente nel resto dell'oceano.

Hatta belki de okyanusun kalan kısmındaki tüm canlıların toplamından daha fazla.

Non possiamo sapere quanta acqua ci sia, potrebbe anche essere un vicolo cieco.

Ne kadar su olduğunu bilmenin imkânı yok, derin bir çıkmaz da olabilir.

- Quante persone sono venute allo zoo ieri?
- Quanta gente è venuta ieri allo zoo?

Dün hayvanat bahçesine kaç kişi geldi?

- Sono venute più persone di quante ci aspettassimo.
- È venuta più gente di quanta ci aspettassimo.

Beklediğimizden daha fazla insan geldi.