Translation of "Privato" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Privato" in a sentence and their turkish translations:

- Vorrei parlarti in privato.
- Vorrei parlarvi in privato.
- Vorrei parlarle in privato.

Ben sizinle özel olarak konuşmak istiyorum.

- Posso parlarti in privato?
- Posso parlarvi in privato?
- Posso parlarle in privato?

Sizinle özel olarak konuşabilir miyim?

- Vuoi parlare in privato?
- Vuole parlare in privato?
- Volete parlare in privato?

Özel olarak konuşmak ister misiniz?

- Posso parlarti in privato?
- Posso parlarvi in privato?
- Posso parlarle in privato?
- Posso parlare con te in privato?
- Posso parlare con voi in privato?
- Posso parlare con lei in privato?
- Ti posso parlare in privato?
- Vi posso parlare in privato?
- Le posso parlare in privato?

- Seninle özel konuşabilir miyim?
- Sizinle özel konuşabilir miyiz?

- Ha assunto un investigatore privato.
- Lei ha assunto un investigatore privato.
- Assunse un investigatore privato.
- Lei assunse un investigatore privato.

O, bir özel dedektif kiraladı.

- Vorrei dirti qualcosa in privato.
- Vorrei dirvi qualcosa in privato.
- Vorrei dirle qualcosa in privato.

Sana özel bir şey söylemek istiyorum.

- Ho un insegnante privato.
- Io ho un insegnante privato.

Özel öğretmenim var.

- Possiede un jet privato.
- Lui possiede un jet privato.

O özel bir jet sahibi.

Questo è privato.

Bu özel.

- Tom vuole parlarti in privato.
- Tom vuole parlarvi in privato.
- Tom vuole parlarle in privato.
- Tom vuole parlare con te in privato.
- Tom vuole parlare con voi in privato.
- Tom vuole parlare con lei in privato.

Tom seninle özel olarak konuşmak istiyor.

- Me ne ha parlato in privato.
- Me ne parlò in privato.

O, konuyu bana özel olarak anlattı.

- Ha assunto un investigatore privato.
- Lui ha assunto un investigatore privato.

O özel bir dedektif tuttu.

- Tom ha assunto un detective privato.
- Tom assunse un detective privato.

Tom özel bir dedektif kiraladı.

- Ha assunto un investigatore privato.
- Lei ha assunto un investigatore privato.

O özel bir dedektif işe aldı.

- Fadil ha assunto un detective privato.
- Fadil assunse un detective privato.

Fadıl özel bir dedektif tuttu.

In un magazzino privato

bir kiralık depo birimine doğru yürüdüm

- È privato.
- È privata.

O özel.

- Teniamolo privato.
- Teniamola privata.

Bunu gizli tutalım.

- Posso parlarti in privato per un minuto?
- Posso parlarvi in privato per un minuto?
- Posso parlarle in privato per un minuto?

Seninle bir dakika özel olarak konuşabilir miyim?

- Devo parlare con Tom in privato.
- Io devo parlare con Tom in privato.

- Tom'la özel olarak konuşmam lâzım.
- Tom'la hususi olarak konuşmam gerekiyor.

- Lui è il segretario privato del capo.
- È il segretario privato del capo.

Patronun özel sekreteridir.

- Vorrei parlare con Tom in privato.
- Io vorrei parlare con Tom in privato.

Tom'la özel konuşmak istiyorum.

Tom ha un jet privato.

Tom'un özel bir jeti var.

Tom ha uno yacht privato.

Tom'un özel bir yatı var.

Questo è un club privato.

Bu özel bir kulüp.

Ho assunto un investigatore privato.

Ben bir özel dedektif tuttum.

Tom ha un aereo privato.

Tom'un özel uçağı var.

Potrei parlarle in privato dell'argomento?

- Konu hakkında sizinle özel olarak konuşabilir miyim?
- Konu hakkında seninle özel olarak konuşabilir miyim?

Tom era un investigatore privato.

Tom eskiden özel dedektiflik yapıyordu.

- Abbiamo un ascensore e un bagno privato.
- Noi abbiamo un ascensore e un bagno privato.

Asansörümüz ve özel banyomuz var.

Perché Tom assumerebbe un investigatore privato?

Tom neden bir özel dedektif kiralayacaktı?

Dovremmo discutere di questo in privato..

Bunu özel olarak tartışmalıyız.

Devo parlare a Tom in privato.

Tom'la tek başıma konuşmalıyım.

Devo incontrarmi con Tom in privato?

Tom'la tek başıma mı tanışmalıyım?

Tom ha assunto un detective privato.

Tom özel bir dedektif tuttu.

- È molto privato.
- È molto privata.

Bu çok özel.

- Ha sorvolato l'intero continente con il suo jet privato.
- Lui ha sorvolato l'intero continente con il suo jet privato.
- Sorvolò l'intero continente con il suo jet privato.
- Lui sorvolò l'intero continente con il suo jet privato.

O, özel jetiyle tüm kıtayı katetti.

- Tom ha assunto un investigatore privato per seguire Mary.
- Tom assunse un investigatore privato per seguire Mary.

Tom Mary'yi izlemesi için özel bir dedektif kiraladı.

- Tom ha chiesto di parlare con me in privato.
- Tom chiese di parlare con me in privato.

Tom benimle özel olarak konuşmak istedi.

Tom, possiamo parlarti in privato, per favore?

Tom, seninle yalnız konuşabilir miyiz, lütfen?

- Potremmo incontrarci privatamente?
- Potremmo incontrarci in privato?

Biz özel olarak görüşebilir miyiz?

Mi mandi una tua foto in privato?

Bana özel fotoğraflarından birini gönderiyor musun?

Tom voleva parlare con Mary in privato.

Tom Mary ile özel olarak konuşmak istiyordu.

- L'incidente l'ha privato della sua vista.
- L'incidente lo ha privato della sua vista.
- L'incidente lo privò della sua vista.

Kaza onu görme yeteneğinden mahrum bıraktı.

Il fuoco ci ha privato della nostra proprietà.

Yangın bizi varlığımızdan yoksun bıraktı.

Il signor Smith fu privato di sua moglie.

Bay Smith karısından yoksun bırakıldı.

Perché non andiamo da qualche parte in privato?

Neden özel bir yere gitmiyoruz?

Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua proprietà.

Hiç kimse keyfi olarak mal ve mülkünden mahrum edilemez.

- Mi hanno privato della mia libertà.
- Mi privarono della mia libertà.

Onlar beni özgürlüğümden mahrum ettiler.

- L'incidente stradale lo ha privato della vista.
- L'incidente stradale lo privò della vista.

Trafik kazası onu gözünden mahrum etti.

- Il governo l'ha privato di tutti i suoi diritti.
- Il governo lo privò di tutti i suoi diritti.

Hükümet onu bütün haklarından mahrum etti.

- Il male ai denti mi ha privato del sonno.
- Il male ai denti mi ha tolto il sonno.

Bir diş ağrısı beni uykumdan mahrum etti.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.

Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.