Translation of "Piacciono" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Piacciono" in a sentence and their polish translations:

- Ti piacciono gli elefanti.
- Vi piacciono gli elefanti.
- Le piacciono gli elefanti.
- A te piacciono gli elefanti.
- A voi piacciono gli elefanti.
- A lei piacciono gli elefanti.

Lubisz słonie.

- Vi piacciono i viaggi?
- Le piacciono i viaggi?
- Ti piacciono i viaggi?
- A te piacciono i viaggi?
- A lei piacciono i viaggi?
- A voi piacciono i viaggi?

- Lubisz wycieczki?
- Lubisz podróże?

- Ti piacciono le sorprese?
- Vi piacciono le sorprese?
- Le piacciono le sorprese?
- A te piacciono le sorprese?
- A voi piacciono le sorprese?
- A lei piacciono le sorprese?

Lubisz niespodzianki?

- Vi piacciono le mele?
- Ti piacciono le mele?
- Le piacciono le mele?
- A te piacciono le mele?
- A voi piacciono le mele?
- A lei piacciono le mele?

Lubisz jabłka?

- Ti piacciono le fragole?
- Vi piacciono le fragole?
- Le piacciono le fragole?
- A te piacciono le fragole?
- A voi piacciono le fragole?
- A lei piacciono le fragole?

- Lubisz truskawki?
- Lubicie truskawki?

- Ti piacciono i film?
- Vi piacciono i film?
- Le piacciono i film?

Lubisz filmy?

- Che sport ti piacciono?
- Che sport vi piacciono?
- Che sport le piacciono?

Jakie sporty lubisz?

- A lei piacciono le arance.
- Le piacciono le arance.
- Gli piacciono le arance.

- Ona lubi pomarańcze.
- On lubi pomarańcze.

- Mi piacciono tutti loro.
- Mi piacciono tutte loro.

Lubię ich wszystkich.

- I cani mi piacciono.
- Mi piacciono i cani.

Lubię psy.

- A Tom piacciono entrambi.
- A Tom piacciono entrambe.

- Tom lubi oboje.
- Tom lubi je obie.
- Tomowi podobają się oba.
- Tomowi podobają się obie.
- Tom lubi ich obu.

- Vi piacciono i gatti neri?
- A voi piacciono i gatti neri?
- Le piacciono i gatti neri?
- A lei piacciono i gatti neri?
- Ti piacciono i gatti neri?
- A te piacciono i gatti neri?

- Lubisz czarne koty?
- Lubicie czarne koty?

- Ti piacciono i vini francesi?
- A te piacciono i vini francesi?
- Vi piacciono i vini francesi?
- Le piacciono i vini francesi?
- A lei piacciono i vini francesi?
- A voi piacciono i vini francesi?

- Czy lubisz francuskie wino?
- Czy lubisz francuskie wina?

- A lui piacciono gli animali.
- Gli piacciono gli animali.

On lubi zwierzęta.

- Mi piacciono i manga.
- A me piacciono i manga.

Lubię mangi.

- Mi piacciono i viaggi.
- A me piacciono i viaggi.

Lubię podróże.

- Ti piacciono le sorprese?
- A te piacciono le sorprese?

Lubisz niespodzianki?

- Mi piacciono gli sport.
- A me piacciono gli sport.

Lubię sport.

- Gli piacciono i dolci.
- A lui piacciono i dolci.

- On lubi słodycze.
- Lubi słodycze.

- Mi piacciono le lingue.
- A me piacciono le lingue.

Lubię języki.

- Gli piacciono le tigri.
- A lui piacciono le tigri.

Uwielbia tygrysy.

- Mi piacciono le torte.
- A me piacciono le torte.

Lubię tort.

- Le piacciono le arance?
- A lei piacciono le arance?

Czy ona lubi pomarańcze?

- Mi piacciono gli scacchi.
- A me piacciono gli scacchi.

Lubię grać w szachy.

- Ci piacciono i bambini.
- A noi piacciono i bambini.

Lubimy dzieci.

- Ti piacciono le mele?
- A te piacciono le mele?

Lubisz jabłka?

- Mi piacciono gli orologi.
- A me piacciono gli orologi.

Lubię zegary.

- Mi piacciono i bambini.
- A me piacciono i bambini.

Lubię dzieci.

- Mi piacciono le donne.
- A me piacciono le donne.

Lubię kobiety.

- Mi piacciono i gatti.
- A me piacciono i gatti.

Lubię koty.

- A lei piacciono le arance.
- Le piacciono le arance.

Ona lubi pomarańcze.

- Mi piacciono i miei amici.
- Mi piacciono le mie amiche.
- A me piacciono i miei amici.
- A me piacciono le mie amiche.

Lubię moich przyjaciół.

A Tom piacciono.

Tom ich lubi.

- Ti piacciono i miei nuovi vestiti?
- Vi piacciono i miei nuovi vestiti?
- Le piacciono i miei nuovi vestiti?

Podobają Ci się moje nowe ubrania?

- Non mi piacciono le uova.
- A me non piacciono le uova.

- Nie lubię jajek.
- Nie lubię jaj.

- Le piacciono le gonne corte.
- A lei piacciono le gonne corte.

Ona lubi krótkie spódniczki.

- Mi piacciono anche le torte.
- A me piacciono anche le torte.

- Również lubię ciastka.
- Ja również lubię ciastka.

- Mi piacciono anche le mele.
- A me piacciono anche le mele.

Ja też lubię jabłka.

- Ti piacciono i gatti neri?
- A te piacciono i gatti neri?

Lubisz czarne koty?

- Mi piacciono molto i film.
- A me piacciono molto i film.

Bardzo lubię filmy.

- Mi piacciono le rose rosse.
- A me piacciono le rose rosse.

Lubię czerwone róże.

- Mi piacciono tutte le lingue.
- A me piacciono tutte le lingue.

Lubię wszystkie języki.

- Mi piacciono sempre le feste.
- A me piacciono sempre le feste.

Zawsze dobrze się bawię na imprezach.

- Le piacciono veramente molto i gatti.
- A lei piacciono veramente molto i gatti.
- Le piacciono davvero molto i gatti.
- A lei piacciono davvero molto i gatti.

Ona naprawdę bardzo lubi koty.

Ti piacciono le mele?

- Nie lubi pan jabłek?
- Lubisz jabłka?

Mi piacciono le lingue.

Lubie języki.

Gli piacciono i treni.

On kocha pociągi.

Mi piacciono i baclava.

Lubię bakławę.

Mi piacciono i treni.

Lubię pociągi.

Quali macchine ti piacciono?

Jakie samochody ci się podobają?

Mi piacciono entrambi moltissimo.

Bardzo ich oboje lubię.

Mi piacciono i dolci.

Lubię słodycze.

I cani mi piacciono.

Lubię psy.

Mi piacciono i film.

Lubię filmy.

A me piacciono i cani, ma a mia sorella piacciono i gatti.

Lubię psy, ale moja siostra lubi koty.

- A Tom piacciono le mie barzellette.
- A Tom piacciono le mie battute.

Tom lubi moje żarty.

- Ti piacciono le mele o le arance?
- Vi piacciono le mele o le arance?
- Le piacciono le mele o le arance?
- A te piacciono le mele o le arance?
- A voi piacciono le mele o le arance?
- A lei piacciono le mele o le arance?

Lubisz jabłka czy pomarańcze?

- Ti piacciono i tuoi compagni di classe?
- Vi piacciono i vostri compagni di classe?
- Le piacciono i suoi compagni di classe?

Lubisz swoich kolegów z klasy?

- Non mi piacciono i film dell'orrore.
- A me non piacciono i film dell'orrore.

Nie lubię horrorów.

- Mi piacciono davvero le carni rosse.
- A me piacciono davvero le carni rosse.

Naprawdę lubię czerwone mięso.

- Non mi piacciono i giorni ventosi.
- A me non piacciono i giorni ventosi.

Nie lubię wietrznych dni.

- Non mi piacciono gli inverni caldi.
- A me non piacciono gli inverni caldi.

Nie lubię ciepłych zim.

- Mi piacciono i poeti come Takuboku.
- A me piacciono i poeti come Takuboku.

Lubię poetów, takich jak Takuboku.

- Mi piacciono molto Tom e Mary.
- A me piacciono molto Tom e Mary.

Bardzo lubię Toma i Mary.

- Non mi piacciono i fiori artificiali.
- A me non piacciono i fiori artificiali.

Nie lubię sztucznych kwiatów.

A Tom piacciono i cavalli.

Tom lubi konie.

Ai conigli piacciono le carote.

Zające lubią marchewkę.

A Tom piacciono i pomodori?

Czy Tom lubi pomidory?

A Susan piacciono i gatti.

Susan lubi koty.

A Tom piacciono le bionde.

Tom lubi blondynki.

A Tom piacciono i pony

Tom lubi kucyki.

A Tom piacciono i gattini.

Tom lubi małe kotki.

A Tom piacciono gli scoiattoli.

Tom lubi wiewiórki.

Non mi piacciono i film.

Nie lubię filmów.

Mi piacciono i capelli corti.

Lubię krótkie włosy.

A lei piacciono le arance?

Czy ona lubi pomarańcze?

A Tom piacciono i fagioli.

Tom lubi fasolę.

Mi piacciono le poesie brevi.

Lubię krótkie wiersze.

Questi discorsi non mi piacciono.

Nie podobają mi się te uwagi.

Sai quali colori le piacciono?

Czy wiesz jaki kolor ona lubi?

Mi piacciono i vecchi film.

Lubię stare filmy.

A Tom piacciono le carote.

Tom lubi marchewkę.

A Tom piacciono gli animali.

Tom lubi zwierzęta.

A Tom piacciono i giochi.

Tom lubi gry.

A Tom piacciono gli spaghetti.

Tom lubi spagetti.

A Tom piacciono le arance.

Tom lubi pomarańcze.