Translation of "Mandate" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Mandate" in a sentence and their turkish translations:

- Dove li hai mandati?
- Dove li ha mandati?
- Dove li avete mandati?
- Dove le hai mandate?
- Dove le ha mandate?
- Dove le avete mandate?

Onları nereye gönderdin?

- Chi li ha mandati?
- Chi le ha mandate?

Onları kim gönderdi?

- Li ho mandati via.
- Le ho mandate via.

- Onları uzaklaştırdım.
- Onları kovdum.
- Onları gönderdim.

- Manda dentro Tom.
- Mandate dentro Tom.
- Mandi dentro Tom.

Tom'u içeriye gönder.

Mandate tutti i commenti e i suggerimenti a Tom Jackson.

Lütfen tüm görüş ve önerilerinizi Tom Jackson'a gönderin.

- Li ho mandati a casa.
- Le ho mandate a casa.

Onları eve gönderdim.

- Manda a casa Tom.
- Mandate a casa Tom.
- Mandi a casa Tom.

Tom'u eve gönder.

- Li ho mandati fuori dalla stanza.
- Le ho mandate fuori dalla stanza.

Onları odadan dışarı gönderdim.

- Non li ho mandati da nessuna parte.
- Non le ho mandate da nessuna parte.

Onları bir yere göndermedim.

- Manda un messaggio a Tom.
- Mandate un messaggio a Tom.
- Mandi un messaggio a Tom.

Tom'a bir mesaj gönder.

- Dove ti hanno mandato?
- Dove ti hanno mandata?
- Dove l'hanno mandato?
- Dove l'hanno mandata?
- Dove vi hanno mandati?
- Dove vi hanno mandate?

- Seni nereye gönderdiler?
- Sizi nereye gönderdiler?

- Li ho mandati a casa a Boston.
- Le ho mandate a casa a Boston.
- Li mandai a casa a Boston.
- Le mandai a casa a Boston.

Onları Boston'a eve gönderdim.

- Chi ti ha mandato qui?
- Chi ti ha mandata qui?
- Chi vi ha mandati qui?
- Chi vi ha mandate qui?
- Chi l'ha mandato qui?
- Chi l'ha mandata qui?

Seni buraya kim gönderdi?

- Non mandarmi a casa, per favore.
- Non mandarmi a casa, per piacere.
- Non mi mandi a casa, per favore.
- Non mi mandi a casa, per piacere.
- Non mandatemi a casa, per favore.
- Non mandatemi a casa, per piacere.
- Non mi mandare a casa, per favore.
- Non mi mandare a casa, per piacere.
- Non mi mandate a casa, per favore.
- Non mi mandate a casa, per piacere.

Beni eve gönderme, lütfen.