Translation of "Mandi" in German

0.046 sec.

Examples of using "Mandi" in a sentence and their german translations:

Mi mandi il conto.

- Schicken Sie mir die Rechnung.
- Schickt mir die Rechnung.

- Mandamelo!
- Me lo mandi!
- Mandatemelo!

- Schick ihn zu mir!
- Schickt ihn zu mir!
- Schicken Sie ihn zu mir!

Perché se mandi all'aria l'esperienza,

Denn wenn Sie wirklich
die Erfahrung vermasseln,

- Mandami una copia.
- Mi mandi una copia.

Schick mir eine Kopie.

- Mandami Tom.
- Mandatemi Tom.
- Mi mandi Tom.

- Schick Tom zu mir!
- Schickt Tom zu mir!
- Schicken Sie Tom zu mir!

- Mandami il conto.
- Mandatemi il conto.
- Mi mandi il conto.
- Mandami la bolletta.
- Mandatemi la bolletta.
- Mi mandi la bolletta.

Schick mir die Rechnung!

- Manda dentro Tom.
- Mandate dentro Tom.
- Mandi dentro Tom.

- Schick Tom herein!
- Schicken Sie Tom herein!
- Schickt Tom herein!

- Mandami una cartolina!
- Mi mandi una cartolina!
- Mandatemi una cartolina!

Schick' mir eine Postkarte!

- Mandalo per posta aerea.
- Mandatelo per posta aerea.
- Lo mandi per posta aerea.
- Mandala per posta aerea.
- Mandatela per posta aerea.
- La mandi per posta aerea.

- Sende es per Luftpost.
- Schick es per Luftpost.
- Schicken Sie es per Luftpost.
- Senden Sie es per Luftpost!

- Mandale i miei saluti.
- Le mandi i miei saluti.
- Mandatele i miei saluti.

Grüßen Sie sie von mir.

- Mandami un nuovo catalogo.
- Mandatemi un nuovo catalogo.
- Mi mandi un nuovo catalogo.

Schicken Sie mir einen neuen Katalog.

- Mandamelo.
- Mandamela.
- Mandatemelo.
- Mandatemela.
- Me lo mandi.
- Me la mandi.
- Inviamelo.
- Inviamela.
- Inviatemelo.
- Invatemela.
- Me lo invii.
- Me la invii.
- Spediscimelo.
- Spediscimela.
- Me lo spedisca.
- Me la spedisca.
- Speditemelo.
- Speditemela.

- Schicken Sie es mir.
- Schick es mir!

I bambini! Li mandi a prendere delle caramelle e loro tornano con un cane.

Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück!

- Per piacere, mandami una lettera.
- Per favore, mandami una lettera.
- Per piacere, mandatemi una lettera.
- Per favore, mandatemi una lettera.
- Per piacere, mi mandi una lettera.
- Per favore, mi mandi una lettera.

Schick mir bitte einen Brief!

- Per favore, mandamelo via fax.
- Per piacere, mandamelo via fax.
- Per favore, mandamela via fax.
- Per piacere, mandamela via fax.
- Per favore, mandatemela via fax.
- Per piacere, mandatemela via fax.
- Per favore, mandatemelo via fax.
- Per piacere, mandatemelo via fax.
- Per favore, me lo mandi via fax.
- Per piacere, me lo mandi via fax.
- Per favore, me la mandi via fax.
- Per piacere, me la mandi via fax.

- Bitte faxe es mir.
- Bitte sende es mir per Fax.
- Bitte schicken Sie es mir per Fax.

- Mandamelo come un file compresso.
- Mandatemelo come un file compresso.
- Me lo mandi come un file compresso.

Bitte schicken Sie es als komprimierte Datei.

- Non mandarlo a puttane!
- Non mandarla a puttane!
- Non mandatelo a puttane!
- Non mandatela a puttane!
- Non lo mandi a puttane!
- Non la mandi a puttane!
- Non lo mandare a puttane!
- Non la mandare a puttane!
- Non lo mandate a puttane!
- Non la mandate a puttane!

Versau es nicht!

- Mandami una racchetta e le mie scarpe da tennis.
- Mi mandi una racchetta e le mie scarpe da tennis.
- Mandatemi una racchetta e le mie scarpe da tennis.

Schick mir einen Schläger und meine Tennisschuhe.