Translation of "Informata" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Informata" in a sentence and their turkish translations:

- È una persona ben informata.
- Lui è una persona ben informata.

O, tahsilli insandır.

La polizia è stata informata.

- Polise haber verildi.
- Polis bilgilendirildi.

- Non ero informato.
- Io non ero informato.
- Non ero informata.
- Io non ero informata.

Bana bilgi verilmedi.

Tom è una persona ben informata.

Tom bilgili bir kişidir.

- Volevamo tenerti informato.
- Volevamo tenerti informata.
- Volevamo tenervi informati.
- Volevamo tenervi informate.
- Volevamo tenerla informato.
- Volevamo tenerla informata.

Biz seni bilgilendirmek istedik.

- L'ho informata del suo arrivo.
- La informai del suo arrivo.
- Io l'ho informata del suo arrivo.
- Io la informai del suo arrivo.

Onu onun varışından haberdar ettim.

- L'ho informata del mio arrivo.
- La informai del mio arrivo.

Gelişim hakkında onu bilgilendirdim.

- Non ero informato di questo.
- Non ero informata di questo.

- Bundan haber edilmedim.
- Bundan haberim olmadı.

- Forse sono stato male informato.
- Forse sono stata male informata.

Belki yanlış bilgilendiriliyorum.

- Tom ti terrà informato.
- Tom ti terrà informata.
- Tom vi terrà informati.
- Tom vi terrà informate.
- Tom la terrà informato.
- Tom la terrà informata.

Tom size düzenli olarak haber verecektir.

- Perché non sono stato informato prima?
- Perché non sono stata informata prima?

Neden daha önce haber edilmedim?

- La lettera l'ha informata della usa morte.
- La lettera la informò della sua morte.

Mektup onun ölümüyle ilgili onu bilgilendirdi.

- Mi ha informato della sua partenza.
- Mi ha informata della sua partenza.
- Mi informò della sua partenza.

Gidişinden beni haberdar etti.

- Perché non ero al corrente?
- Perché non ero informato?
- Perché non ero informata?
- Perché non ero aggiornato?
- Perché non ero aggiornata?

Neden döngüde değildim?