Translation of "Disoccupazione" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Disoccupazione" in a sentence and their turkish translations:

- La disoccupazione è elevata.
- La disoccupazione è a livelli elevati.

İşsizlik yüksektir.

La disoccupazione sta crescendo.

İşsizlik artıyor.

- Il tasso di disoccupazione è aumentato notevolmente.
- Il tasso di disoccupazione aumentò notevolmente.

İşsizlik hızla artmıştır.

La disoccupazione è ancora alta.

İşsizlik hala yüksek.

Chi è responsabile per l'alta disoccupazione?

Yüksek işsizlikten kim sorumlu?

Il tasso di disoccupazione è crollato drasticamente.

İşsizlik oranında sert bir düşüş yaşandı.

Il tasso di disoccupazione è salito al 5 %.

İşsizlik oranı yüzde 5'e yükseldi.

La disoccupazione francese è ad un livello record.

Fransız işsizliği bir rekor yükseklikte.

In cui il tasso di disoccupazione era di 1 su 4

Büyük Buhran kadar da kötü değildi.

Il sussidio di disoccupazione è lì per aiutarli ad andare avanti,

işsizlik sigortası, idare edebilmeleri için onların yanındadır,

Entro la fine di aprile 2020, 30 milioni di americani avranno presentato domanda di disoccupazione.

Nisan 2020’ye kadar, 30 milyon Amerikalı işsizlik davası açtı.

Gli economisti hanno stimato che il tasso di disoccupazione negli USA si aggira attorno al 13%.

Ekonomistler, Amerikan işsizlik oranının %13 olduğunu tahmin ediyor.

La disoccupazione giovanile italiana ha raggiunto un record massimo a 44,2 per cento nel mese di giugno del 2015.

İtalyan genç işsizliği Haziran 2015'te yüzde 44.2'lik yüksek bir rekor kırdı.

Ogni individuo ha diritto al lavoro, alla libera scelta dell’impiego, a giuste e soddisfacenti condizioni di lavoro e alla protezione contro la disoccupazione.

Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.

Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.

Her şahsın, gerek kendisi gerekse ailesi için, yiyecek, giyim, mesken, tıbbi bakım, gerekli sosyal hizmetler dahil olmak üzere sağlığı ve refahını temin edecek uygun bir hayat seviyesine ve işsizlik, hastalık, sakatlık, dulluk, ihtiyarlık veya geçim imkânlarından iradesi dışında mahrum bırakacak diğer hallerde güvenliğe hakkı vardır.