Translation of "Cui" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Cui" in a sentence and their turkish translations:

- Hai qualcosa con cui scrivere?
- Ha qualcosa con cui scrivere?
- Avete qualcosa con cui scrivere?

Yazmak için bir şeyin var mı?

A cui rispondere,

en kolay sorulardan,

- È quello di cui sono orgoglioso.
- È quello di cui sono orgogliosa.
- È ciò di cui sono orgoglioso.
- È ciò di cui sono orgogliosa.
- È quello di cui sono fiero.
- È quello di cui sono fiera.
- È ciò di cui sono fiero.
- È ciò di cui sono fiera.

O gurur duyduğum şey.

- Dammi qualcosa con cui scrivere.
- Mi dia qualcosa con cui scrivere.
- Datemi qualcosa con cui scrivere.

Bana yazmak için bir şey verin.

- Dammi qualcosa su cui scrivere.
- Datemi qualcosa su cui scrivere.
- Mi dia qualcosa su cui scrivere.

Bana yazacak bir şey ver.

- Non hai niente di cui lamentarti.
- Non hai nulla di cui lamentarti.
- Non ha niente di cui lamentarsi.
- Non ha nulla di cui lamentarsi.
- Non avete niente di cui lamentarvi.
- Non avete nulla di cui lamentarvi.

Şikâyet etmekten başka yapacak bir şeyin yok.

- Non hai nulla di cui vergognarti.
- Non hai niente di cui vergognarti.
- Non ha nulla di cui vergognarsi.
- Non ha niente di cui vergognarsi.
- Non avete nulla di cui vergognarvi.
- Non avete niente di cui vergognarvi.

Utanacak hiçbir şeyin yok.

- Non hai niente di cui preoccuparti.
- Non hai nulla di cui preoccuparti.
- Non ha niente di cui preoccuparsi.
- Non ha nulla di cui preoccuparsi.
- Non avete niente di cui preoccuparvi.
- Non avete nulla di cui preoccuparvi.

- Endişelenecek bir şeyin yok.
- Endişelenecek bir şeyiniz yok.

- Conosco l'uomo con cui sei venuto.
- Io conosco l'uomo con cui sei venuto.
- Conosco l'uomo con cui sei venuta.
- Io conosco l'uomo con cui sei venuta.
- Conosco l'uomo con cui è venuta.
- Io conosco l'uomo con cui è venuta.
- Conosco l'uomo con cui è venuto.
- Io conosco l'uomo con cui è venuto.
- Conosco l'uomo con cui siete venuti.
- Io conosco l'uomo con cui siete venuti.
- Conosco l'uomo con cui siete venute.
- Io conosco l'uomo con cui siete venute.

Birlikte geldiğin adamı tanıyorum.

- È quello a cui sono abituato.
- È quello a cui sono abituata.
- È ciò a cui sono abituato.
- È ciò a cui sono abituata.

- Ben buna alışığım.
- Bu alışık olduğum bir şeydir.
- Ben alışığım buna.

- Sei l'unico di cui mi fido.
- Tu sei l'unico di cui mi fido.
- È l'unico di cui mi fido.
- Lei è l'unico di cui mi fido.
- È l'unica di cui mi fido.
- Lei è l'unica di cui mi fido.
- Sei l'unica di cui mi fido.
- Tu sei l'unica di cui mi fido.

Sen güvendiğim tek kişisin.

- Non ho amici con cui giocare.
- Io non ho amici con cui giocare.
- Non ho amiche con cui giocare.
- Io non ho amiche con cui giocare.
- Non ho amiche con cui suonare.
- Io non ho amiche con cui suonare.
- Non ho amici con cui suonare.
- Io non ho amici con cui suonare.

- Benim oynamak için hiç arkadaşım yok.
- Oyun oynayacak arkadaşlarım yok.

- C'è qualcosa di cui ti devo parlare.
- C'è qualcosa di cui vi devo parlare.
- C'è qualcosa di cui le devo parlare.
- C'è qualcosa di cui devo parlarti.
- C'è qualcosa di cui devo parlarvi.
- C'è qualcosa di cui devo parlarle.

Seninle hakkında konuşmam gereken bir şey var.

- Hai una famiglia a cui pensare.
- Tu hai una famiglia a cui pensare.
- Ha una famiglia a cui pensare.
- Lei ha una famiglia a cui pensare.
- Avete una famiglia a cui pensare.
- Voi avete una famiglia a cui pensare.

Düşünecek bir ailen var.

- C'è qualcosa con cui posso aiutarti?
- C'è qualcosa con cui posso aiutarvi?
- C'è qualcosa con cui posso aiutarla?
- C'è qualcosa con cui ti posso aiutare?
- C'è qualcosa con cui vi posso aiutare?
- C'è qualcosa con cui la posso aiutare?

Size yardım edebileceğim bir şey var mı?

- Hai un posto in cui stare?
- Tu hai un posto in cui stare?
- Ha un posto in cui stare?
- Lei ha un posto in cui stare?
- Avete un posto in cui stare?
- Voi avete un posto in cui stare?

Kalacak bir yerin var mı?

- È qualcosa di cui puoi sbarazzarti?
- È qualcosa di cui può sbarazzarsi?
- È qualcosa di cui potete sbarazzarvi?

O kurtulabileceğin bir şey mi?

- Ho qualcosa di cui devo parlarti.
- Ho qualcosa di cui devo parlarvi.
- Ho qualcosa di cui devo parlarle.

Seninle konuşmam gereken bir şeyim var.

Sono cose a cui possiamo accedere e con cui possiamo lavorare.

erişim olarak tanımladığımız ve bununla alakadar şeylerdir.

- Voglio qualcuno con cui parlare.
- Io voglio qualcuno con cui parlare.

Ben konuşacak birini istiyorum.

- Volevo qualcuno con cui parlare.
- Io volevo qualcuno con cui parlare.

Biriyle konuşmak istedim.

- Abbiamo molto a cui pensare.
- Noi abbiamo molto a cui pensare.

Hakkında düşünecek çok şeyimiz var.

- Non abbiamo nulla di cui lamentarci.
- Non abbiamo niente di cui lamentarci.
- Noi non abbiamo nulla di cui lamentarci.
- Noi non abbiamo niente di cui lamentarci.

Şikâyet edecek bir şeyimiz yok.

- Abbiamo altre cose di cui occuparci.
- Noi abbiamo altre cose di cui occuparci.
- Abbiamo altre cose a cui badare.
- Noi abbiamo altre cose a cui badare.

İlgilenecek başka işlerimiz var.

- Avevo alcuni problemi di cui occuparmi.
- Io avevo alcuni problemi di cui occuparmi.
- Avevo qualche problema di cui occuparmi.
- Io avevo qualche problema di cui occuparmi.

İlgilenecek bazı sorunlarım vardı.

- Non abbiamo niente di cui discutere.
- Noi non abbiamo niente di cui discutere.
- Non abbiamo nulla di cui discutere.
- Noi non abbiamo nulla di cui discutere.

Tartışacak bir şeyimiz yok.

- Non ho nulla per cui vivere.
- Io non ho nulla per cui vivere.
- Non ho niente per cui vivere.
- Io non ho niente per cui vivere.

Yaşamak için bir şeyim yok.

- Non ho nulla di cui vantarmi.
- Io non ho nulla di cui vantarmi.
- Non ho niente di cui vantarmi.
- Io non ho niente di cui vantarmi.

Hakkında gururlanacağım hiçbir şeyim yok.

- Non ho nessuno con cui giocare.
- Io non ho nessuno con cui giocare.
- Non ho nessuno con cui suonare.
- Io non ho nessuno con cui suonare.

Birlikte oynayacak kimsem yok.

Per cui è così,

fizyolojik nedeni var

Su cui poter contare,

dış koşullardan bağımsız olarak

In cui nessuno guarda

böyle bir durumda bile,

- Quindi?
- Allora?
- Per cui?

Ee?

- Mostrami quello di cui sei capace.
- Mostratemi quello di cui siete capaci.
- Mi mostri quello di cui è capace.

Neler yapacağını göster bana.

- È la ragione per cui sei venuto?
- È la ragione per cui sei venuta?
- È la ragione per cui è venuto?
- È la ragione per cui è venuta?
- È la ragione per cui siete venuti?
- È la ragione per cui siete venute?

O yüzden mi geldin?

- Non è niente per cui preoccuparsi.
- Non è nulla per cui preoccuparsi.

- O endişelenecek bir şey değil.
- O endişe edecek bir şey değil.

- Non è niente di cui vergognarsi.
- Non è nulla di cui vergognarsi.

O utanılacak bir şey değil.

- Non c'è niente di cui pensare.
- Non c'è nulla di cui pensare.

Hakkında düşünülecek hiçbir şey yok.

- Non ho nulla per cui vivere.
- Non ho niente per cui vivere.

Yaşamak için bir şeyim yok.

- Non ho niente di cui preoccuparmi.
- Non ho nulla di cui preoccuparmi.

Üzülecek bir şeyim yok.

- Non è niente di cui preoccuparsi.
- Non è nulla di cui preoccuparsi.

Endişelenecek bir şey yok.

- Non avevamo niente di cui parlare.
- Non avevamo nulla di cui parlare.

Hakkında konuşacak bir şeyimiz yoktu.

- È quello su cui stavo lavorando.
- È ciò su cui stavo lavorando.

Üzerinde çalıştığım şey bu.

- Tom non ha amici con cui giocare.
- Tom non ha amici con cui suonare.
- Tom non ha amiche con cui giocare.
- Tom non ha amiche con cui suonare.

Tom'un oynayacak arkadaşları yok.

- Quel bambino vuole qualcuno con cui giocare.
- Quella bambina vuole qualcuno con cui giocare.
- Quel bambino vuole qualcuno con cui suonare.
- Quella bambina vuole qualcuno con cui suonare.

O çocuk birlikte oynayacak birini istiyor.

- Ann non aveva amici con cui giocare.
- Ann non aveva amiche con cui giocare.
- Ann non aveva amici con cui suonare.
- Ann non aveva amiche con cui suonare.

Ann'in birlikte oynayacak arkadaşları yoktu.

- È la ragione per cui mi piaci.
- Quella è la ragione per cui mi piaci.
- È la ragione per cui mi piace.
- Quella è la ragione per cui mi piace.
- È la ragione per cui mi piacete.
- Quella è la ragione per cui mi piacete.

İşte seni bu yüzden seviyorum.

- Ho qualcosa su cui discutere con te.
- Io ho qualcosa su cui discutere con te.
- Ho qualcosa su cui discutere con voi.
- Io ho qualcosa su cui discutere con voi.
- Ho qualcosa su cui discutere con lei.
- Io ho qualcosa su cui discutere con lei.

Seninle paylaşacak bir kozum var.

- Mi piace il modo in cui pensi.
- Mi piace il modo in cui pensa.
- Mi piace il modo in cui pensate.
- A me piace il modo in cui pensi.
- A me piace il modo in cui pensa.
- A me piace il modo in cui pensate.

Düşünme tarzını seviyorum.

- Conosco la persona di cui stai parlando.
- Io conosco la persona di cui stai parlando.
- Conosco la persona di cui sta parlando.
- Io conosco la persona di cui sta parlando.
- Conosco la persona di cui state parlando.
- Io conosco la persona di cui state parlando.

Bahsettiğin kişiyi tanıyorum.

- Non ho nessun amico con cui parlare.
- Non ho nessuna amica con cui parlare.
- Io non ho nessun amico con cui parlare.
- Io non ho nessuna amica con cui parlare.
- Non ho alcun amico con cui parlare.
- Io non ho alcun amico con cui parlare.
- Non ho alcuna amica con cui parlare.
- Io non ho alcuna amica con cui parlare.

Konuşmak için hiç arkadaşım yok.

- Quel bambino vuole un amico con cui giocare.
- Quel bambino vuole un'amica con cui giocare.
- Quella bambina vuole un amico con cui giocare.
- Quella bambina vuole un'amica con cui giocare.
- Quel bambino vuole un amico con cui suonare.
- Quel bambino vuole un'amica con cui suonare.
- Quella bambina vuole un amico con cui suonare.
- Quella bambina vuole un'amica con cui suonare.

Şu çocuk birlikte oynamak için bir arkadaş istiyor.

- Ora non ha nulla per cui vivere.
- Ora lui non ha nulla per cui vivere.
- Adesso non ha nulla per cui vivere.
- Adesso lui non ha nulla per cui vivere.
- Adesso non ha niente per cui vivere.
- Adesso lui non ha niente per cui vivere.
- Ora non ha niente per cui vivere.
- Lui ora non ha niente per cui vivere.

Onun şimdi uğruna yaşamak için hiçbir şeyi yok.

- Non ho niente di cui essere preoccupato.
- Io non ho niente di cui essere preoccupato.
- Non ho niente di cui essere preoccupata.
- Io non ho niente di cui essere preoccupata.
- Non ho nulla di cui essere preoccupata.
- Io non ho nulla di cui essere preoccupata.
- Non ho nulla di cui essere preoccupato.
- Io non ho nulla di cui essere preoccupato.

Endişelenecek bir şeyim yok.

- Mi piace il modo in cui cammini.
- Mi piace il modo in cui cammina.
- Mi piace il modo in cui camminate.

- Yürüme şeklini beğeniyorum.
- Yürüyüşünü sevdim.
- Yürüyüşüne bayılıyorum.

- C'è qualche posto in cui vuoi andare?
- C'è qualche posto in cui vuole andare?
- C'è qualche posto in cui volete andare?

Gitmek istediğin herhangi bir yer var mı?

- Voglio mostrarvi qualcosa su cui ho lavorato.
- Voglio mostrarti qualcosa su cui ho lavorato.
- Voglio mostrarle qualcosa su cui ho lavorato.

Sana üzerinde çalıştığım bir şey göstermek istiyorum.

- Mi piace il modo in cui pensi.
- Mi piace il modo in cui pensa.
- Mi piace il modo in cui pensate.

Düşünme tarzın hoşuma gidiyor.

- Ho visitato il villaggio in cui è nato.
- Ho visitato il villaggio in cui nacque.
- Visitai il villaggio in cui nacque.

Doğduğu köyü ziyaret ettim.

- Tom è quello con cui devi parlare.
- Tom è quello con cui deve parlare.
- Tom è quello con cui dovete parlare.

Tom konuşman gereken kişidir.

- È la ragione per cui sei qui?
- È la ragione per cui è qui?
- È la ragione per cui siete qui?

Bu yüzden mi buradasın?

- Mi piace il modo in cui parli.
- Mi piace il modo in cui parlate.
- Mi piace il modo in cui parla.

Konuşma biçimini beğeniyorum.

- Chi è l'uomo con cui stavate parlando?
- Chi è l'uomo con cui stava parlando?
- Chi è l'uomo con cui stavi parlando?

Konuştuğun adam kim?

- Mi piace il modo in cui canti.
- Mi piace il modo in cui cantate.
- Mi piace il modo in cui canta.

Şarkı söyleme şeklini seviyorum.

- Era Tom quello con cui stavi parlando?
- Era Tom quello con cui stava parlando?
- Era Tom quello con cui stavate parlando?

Konuştuğun Tom muydu?

- Trova sempre qualcosa di cui incolparmi.
- Lui trova sempre qualcosa di cui incolparmi.

O her zaman benimle ilgili hata buluyor.

- Ho molte domande a cui rispondere.
- Io ho molte domande a cui rispondere.

Cevaplanacak bir sürü sorum var.

- Non è qualcosa su cui scherzerei.
- Quello non è qualcosa su cui scherzerei.

Bu, hakkında şaka yapacağım bir şey değil.

- Non ho nessuno contro cui urlare.
- Io non ho nessuno contro cui urlare.

Bağıracak kimsem yok.

- È il modo in cui funziona.
- Quello è il modo in cui funziona.

Bu işler böyledir.

- Questo è l'ufficio in cui lavora.
- Questo è l'ufficio in cui lui lavora.

Bu onun çalıştığı ofistir.

- Non avevo nessuno con cui parlare.
- Io non avevo nessuno con cui parlare.

Konuşacak hiç kimsem yoktu.

- Avevo delle cose di cui occuparmi.
- Io avevo delle cose di cui occuparmi.

Halletmek zorunda olduğum işlerim vardı.

- Ho un funerale a cui partecipare.
- Io ho un funerale a cui partecipare.

Katılacak bir cenazem var.

- Ho una famiglia di cui preoccuparmi.
- Io ho una famiglia di cui preoccuparmi.

Hakkında endişelenecek bir ailem var.

- Ho qualche affare di cui occuparmi.
- Io ho qualche affare di cui occuparmi.

İlgilenecek biraz işim var.

- Ho altre cose di cui occuparmi.
- Io ho altre cose di cui occuparmi.

İlgilenecek başka şeylerim var.

- Ho alcune cose di cui occuparmi.
- Io ho alcune cose di cui occuparmi.

İlgilenecek bazı şeylerim var.

- Ho bisogno di qualcuno con cui parlare.
- Mi serve qualcuno con cui parlare.

Biriyle konuşmalıyım.

- Abbiamo molte cose di cui parlare.
- Noi abbiamo molte cose di cui parlare.

Hakkında konuşacak çok şeyimiz var.

- È l'uomo di cui stavamo parlando.
- Lui è l'uomo di cui stavamo parlando.

O, hakkında konuştuğumuz adam.

Ci sono persone a cui piace l'estate e persone a cui piace l'inverno.

Yazı seven ve kışı seven kişiler vardır.

- Abbiamo così tanto di cui parlare.
- Noi abbiamo così tanto di cui parlare.

Hakkında konuşacak çok şeyimiz var.

- È tutto quello a cui penso.
- È tutto quello a cui sto pensando.

Tüm düşündüğüm budur.

- È la donna con cui stanno.
- Quella è la donna con cui stanno.

Bu, onların birlikte kaldıkları kadın.

- Non ha amici con cui parlare.
- Lui non ha amici con cui parlare.

Onun hiç konuşacak arkadaşı yok.

- Dobbiamo avere qualcosa per cui vivere.
- Noi dobbiamo avere qualcosa per cui vivere.

Biz yaşamak için bir şey yemeliyiz.

- Ho molti amici con cui posso parlare.
- Io ho molti amici con cui posso parlare.
- Ho molte amiche con cui posso parlare.
- Io ho molte amiche con cui posso parlare.

Konuşabileceğim çok sayıda arkadaşım var.

- Sei l'unica persona di cui posso fidarmi.
- Tu sei l'unica persona di cui posso fidarmi.
- È l'unica persona di cui posso fidarmi.
- Lei è l'unica persona di cui posso fidarmi.

Güvenebileceğim tek kişisin.

- Non ho soldi con cui pagare l'autobus.
- Io non ho soldi con cui pagare l'autobus.
- Non ho denaro con cui pagare l'autobus.
- Io non ho denaro con cui pagare l'autobus.

Otobüse ödemek için param yok.

- Non ho nulla di cui avere paura.
- Io non ho nulla di cui avere paura.
- Non ho niente di cui avere paura.
- Io non ho niente di cui avere paura.

Korkacak bir şeyim yok.

- Voglio tornare al modo in cui era.
- Io voglio tornare al modo in cui era.
- Voglio ritornare al modo in cui era.
- Io voglio ritornare al modo in cui era.

- Her şeyin eskisi gibi olmasını istiyorum.
- Eski hâlime dönmek istiyorum.
- Eski günlere dönmek istiyorum.

- Non ha una casa in cui vivere.
- Lui non ha una casa in cui vivere.
- Non ha una casa in cui abitare.
- Lui non ha una casa in cui abitare.

Onun içinde yaşadığı bir evi yok.

- Tom ha trovato un posto in cui vivere.
- Tom trovò un posto in cui vivere.
- Tom ha trovato un posto in cui abitare.
- Tom trovò un posto in cui abitare.

- Tom yaşamak için bir yer buldu.
- Tom yaşayacak bir yer buldu.

- Non ho nessun posto in cui andare.
- Io non ho nessun posto in cui andare.
- Non ho alcun posto in cui andare.
- Io non ho alcun posto in cui andare.

Gidecek hiçbir yerim yok.